Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Başkent Tercüme Bürosu

Ses ve video kaydı deşifresi, transkripsiyon ve zaman kodlama

Deşifre (transkripsiyon), ses veya video kaydının insan transkripsiyonist tarafından yazıya dökülmesidir. Mahkeme tutanağı, röportaj, sempozyum kaydı, podcast ve toplantı tutanağı projelerini zaman kodlamalı veya konuşmacı etiketli teslim ediyoruz.

Makine çevirisi veya otomatik konuşma tanıma kullanmıyoruz. Sadece insan emeğiyle yazıya döküyoruz.

1997
Kuruluş Yılı
%100
İnsan Transkripsiyon
60+
Dil Seçeneği
ISO
17100:2015 & 9001:2015
Deşifre ve Transkripsiyon

Ses ve video kayıtlarını nasıl yazıya döküyoruz?

  • Ses veya video kaydını uzman transkripsiyonist dinler.
  • Konuşmaları birebir metne dönüştürürüz.
  • Zaman kodlaması (timecode) ekleriz.
  • Konuşmacı değişikliklerini metinde etiketleriz.

Deşifre (transkripsiyon), ses veya video kaydının insan transkripsiyonist tarafından yazıya dökülmesidir. İstenirse zaman kodlamalı (timecode) veya konuşmacı etiketli teslim ediyoruz. Mahkeme tutanağı, röportaj, sempozyum kaydı, podcast, toplantı tutanağı ve dava deşifresinde çalışıyoruz.

Ses/video içeriği ve müşteri verileri için KVKK + NDA çalışıyoruz. Tüm verilerinizi kapalı devre sistemlerimizde saklayıp yetkisiz kişilerin erişimini tamamen engelliyoruz.

Uzmanlık Alanlarımız

Hangi içerikleri deşifre ediyoruz?

Kayıt türüne ve sektörünüze özel uzman transkripsiyonistlerle ilerliyoruz. Mahkemelerden akademik araştırmalara kadar farklı disiplinlerin terminolojisini koruyoruz.

  • H-01

    Mahkeme ve Dava Ses Deşifresi

    Duruşma kayıtlarını, savcılık ifadelerini ve delil niteliğindeki ses dosyalarını yasal terminolojiye uygun biçimde yazıya döküyoruz.


    • · Duruşma
    • · İfade
    • · Delil
    Teklif İste
  • H-02

    Araştırma ve Röportaj Transkripsiyonu

    Akademik mülakatları, saha araştırmalarını ve odak grup (focus group) görüşmelerini konuşmacı etiketleriyle metne dönüştürüyoruz.


    • · Akademi
    • · Odak Grup
    • · Mülakat
    Teklif İste
  • H-03

    Toplantı, Panel ve Sempozyum Tutanağı

    Şirket yönetim kurulu toplantılarını, sektörel panelleri ve geniş katılımlı sempozyumları zaman kodlamasıyla kayıt altına alıyoruz.


    • · Toplantı
    • · Panel
    • · Sempozyum
    Teklif İste
  • H-04

    Podcast ve Sözlü İçerik Metne Dönüştürme

    Yayıncılar ve içerik üreticileri için podcast bölümlerini veya medya kayıtlarını dijital platformlarda yayımlamaya hazır hale getiriyoruz.


    • · Podcast
    • · Medya
    • · Yayın
    Teklif İste
Kimler İçin

Hangi sektörler deşifre çözümlerimizi tercih ediyor?

Gizlilik gerektiren yasal süreçlerden yayıncılık dünyasına kadar çeşitli disiplinler için profesyonel metin dökümü gerçekleştiriyoruz.

  • Persona · 01

    Hukuk Büroları ve Mahkeme Dosya Hazırlığı

    Dava süreçlerinde delil olarak sunulacak kayıtların deşifresini üstleniyoruz.

    • Savcılık ifade tutanakları
    • Duruşma ses kaydı dökümleri
    • Gizli avukat-müvekkil görüşmeleri
  • Persona · 02

    Akademisyenler ve Araştırmacılar

    Nitel araştırma verilerini, tez mülakatlarını ve saha çalışmalarını analiz edilebilir formata getiriyoruz.

    • Akademik mülakat kayıtları
    • Fokus grup araştırmaları
    • Saha görüşme notları
  • Persona · 03

    Yayıncılar, Podcast ve Medya Ekipleri

    İçeriklerinizi yazılı formata dönüştürüp erişilebilirliği artırıyoruz.

    • Podcast bölüm deşifreleri
    • Belgesel ham kayıt dökümleri
    • Röportaj ve basın bülteni hazırlığı
Kayıt Türleri

Hangi ses ve video kayıtlarında çalışıyoruz?

Farklı formatlardaki medya dosyalarınızı orijinal anlamına sadık kalarak eksiksiz şekilde metne aktarıyoruz.

  • Hukuk

    Mahkeme ve Dava Ses Kaydı

    Duruşma esnasında alınan ses kayıtlarını hukuki terminolojiyle metne döküyoruz.

    İletişime Geç
  • Emniyet

    Savcılık İfade Deşifresi

    Emniyet veya savcılık birimlerinde alınan sözlü ifadeleri yazılı tutanağa çeviriyoruz.

    İletişime Geç
  • Araştırma

    Saha Araştırması ve Fokus Grup

    Çoklu konuşmacı barındıran grup araştırması kayıtlarını konuşmacı etiketli şekilde teslim ediyoruz.

    İletişime Geç
  • Akademi

    Akademik Mülakat Deşifresi

    Tez veya makale hazırlığı için yapılan birebir görüşmeleri detaylı şekilde yazıya döküyoruz.

    İletişime Geç
  • Kurumsal

    Toplantı ve Sempozyum Kaydı

    Yönetim kurulu toplantılarını ve uluslararası konferans kayıtlarını zaman kodlamalı raporluyoruz.

    İletişime Geç
  • Medya

    Podcast ve Panel Kaydı

    Dijital ortamda yayımlanan podcastleri veya açık oturum panellerini okunabilir metinlere dönüştürüyoruz.

    İletişime Geç

Diğer Formatlar

Farklı türdeki kayıtlarınız için projenizi değerlendiriyoruz.

Süreç Yönetimi

Kayıtlarınızı nasıl metne dönüştürüyoruz?

Projenizin başından sonuna kadar kalite kontrol standartlarını uyguluyoruz.

  1. 01

    Ses ve Video Briefi Alımı

    Kayıt dosyanızı teslim alıp konuşmacı sayısı, süre ve talep edilen format özelliklerini belirliyoruz.

  2. 02

    Uzman Transkripsiyonist Ataması

    İçeriğin alanına uygun sektörel bilgiye sahip transkripsiyonisti projeye görevlendiriyoruz.

  3. 03

    İnsan Deşifresi

    Sadece insan kulağı ve analiziyle sesleri kelimesi kelimesine yazılı metne aktarıyoruz.

  4. 04

    Zaman Kodu ve Etiketleme

    Talep edildiğinde belirli saniye aralıklarıyla timecode ekleyip farklı konuşmacıları isimlendiriyoruz.

  5. 05

    Editör Revizesi ve Kontrol

    Yazıya dökülen metni orijinal ses dosyasıyla eş zamanlı dinleyip imla ve anlamsal doğruluğunu denetliyoruz.

  6. 06

    Güvenli Teslimat

    Son okuması tamamlanan dosyayı kapalı devre sistemlerimiz üzerinden size teslim ediyoruz.

Kalite ve Gizlilik

İnsan faktörü, KVKK uyumu ve gizlilik

Otomatik yazılımlara güvenmeyip kişisel verilerinizi kanunlara uygun şekilde koruyoruz.

  1. 01

    Sadece İnsan Transkripsiyonu

    Makine çevirisi veya otomatik konuşma tanıma (STT) kullanmıyoruz. Tüm süreç uzman transkripsiyonistlerin manuel dinlemesiyle gerçekleşir.

    Teklif İste
  2. 02

    KVKK Uyumluluğu

    Ses/video içeriği ve müşteri verileri için KVKK + NDA çalışıyoruz. Verileriniz üçüncü şahıslarla asla paylaşılmaz.

    Teklif İste
  3. 03

    Gizlilik Sözleşmesi (NDA)

    Mahkeme kayıtları ve ticari sırlar içeren toplantı tutanakları için katı gizlilik sözleşmeleri hazırlıyoruz.

    Teklif İste
Kurumsal Güven

Neden Başkent Tercüme'ye güvenmelisiniz?

Kurumsal yapımızla kalite standartlarına harfiyen uyuyoruz.

1997'den Bu Yana Deneyim
1997 yılından bu yana resmi tutanak, mahkeme deşifre ve podcast transkripsiyon projelerini tamamladık.
Uluslararası Standartlar
ISO 17100:2015 ve ISO 9001:2015 kalite yönetim sertifikalarına sahibiz.
Bilgi Güvenliği Yönetimi
MSS ve KVKK standartlarında kapalı devre sunucularla verilerinizi koruyoruz.
Terminoloji Hakimiyeti
Hukuk, tıp veya teknik alanlarda içeriğe özel sektörel terimleri eksiksiz saptıyoruz.
Sıkça Sorulan Sorular

Deşifre süreci hakkında merak edilenler

Aklınızdaki soruyu burada bulamazsanız WhatsApp veya e-postayla yazabilirsiniz; aynı gün içinde size yazılı yanıt iletiyoruz.

  • Soru · 01

    Otomatik deşifre programları kullanıyor musunuz?

    Hayır. Deşifre (transkripsiyon), ses veya video kaydının insan transkripsiyonist tarafından yazıya dökülmesidir.
  • Soru · 02

    Mahkeme kararı niteliğinde belge hazırlıyor musunuz?

    Hayır. Biz sadece ses kaydını yazıya döküyoruz, hukuki bir yargı veya mahkeme kararı niteliğinde belge düzenlemiyoruz.
  • Soru · 03

    Zaman kodlaması (timecode) yapıyor musunuz?

    Evet. İstenirse kayıtlarınızı saniye ve dakika bazlı zaman kodlamalı veya konuşmacı etiketli teslim ediyoruz.
  • Soru · 04

    Kişisel verilerimiz güvende mi?

    Kesinlikle. Ses/video içeriği ve müşteri verileri için KVKK + NDA çalışıyoruz.
  • Soru · 05

    Bozuk veya gürültülü ses kayıtlarını deşifre edebilir misiniz?

    Uzmanlarımız arka plan gürültüsünü filtreleme araçlarıyla izole eder ve dikkatle dinler. Ancak ses tamamen anlaşılmaz durumdaysa projenin başında size bilgi veririz.
  • Soru · 06

    Çok sayıda konuşmacının olduğu toplantıları yazıya döküyor musunuz?

    Evet. Panel, sempozyum veya fokus grup araştırması gibi çok konuşmacılı kayıtları isim veya Konuşmacı numarası şeklinde etiketliyoruz.
  • Soru · 07

    Deşifre edilen metni başka bir dile çevirebilir misiniz?

    Evet. Orijinal dili yazıya döküldükten sonra dosyayı talep ettiğiniz dillerden birine tercüme ediyoruz.
  • Soru · 08

    Dosyaları size nasıl ulaştırabiliriz?

    Yüksek boyutlu ses ve video kayıtlarınızı bulut depolama linkleri üzerinden veya ofisimizde fiziki bellek ile teslim alıyoruz.
  • Soru · 09

    Deşifre fiyatları nasıl hesaplanır?

    Fiyatlandırma, ses kaydının toplam dakikası, dil çifti, ses kalitesi ve zaman kodlaması talebine göre değişiklik gösterir.
  • Soru · 10

    Acil deşifre teslimatınız var mı?

    Projenizin uzunluğuna ve içeriğine bağlı olarak uzman ekibimizi organize edip hızlı teslimat takvimi oluşturuyoruz.
İletişim

Kayıtlarınızı profesyonelce yazıya dökelim

Mahkeme tutanağı, röportaj veya toplantı deşifresi talepleriniz için hemen bizimle iletişime geçin.

KVKK Aydınlatma Metni·Gizlilik politikası