Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç

Yasal Bilgilendirme

Mesleki Sorumluluk

Son güncelleme: 20 Mayıs 2026

Başkent Tercüme Bürosu, 1997'den bu yana yazılı ve sözlü tercüme alanında faaliyet göstermektedir. Mesleki sorumluluğumuzu; ISO 17100:2015 çeviri kalite standartları, ISO 9001:2015 yönetim sistemi, KVKK gizlilik çerçevesi ve mesleki sorumluluk sigortası kombinasyonu altında tanımlıyoruz. Bu sayfa, sorumluluk kapsamımızın temel maddelerini şeffaf biçimde özetler.

1. Hizmet Kapsamı

Yazılı tercüme, sözlü tercüme, yeminli ve noter onaylı tercüme, apostilli tercüme, terimlendirilmiş yerelleştirme ve seslendirme prodüksiyonu sunduğumuz hizmetlerdir. Müşteriye teslim edilen çeviri çıktısı, kararlaştırılan kaynak metnin sadık ve mesleğe uygun çevirisidir.

2. Mesleki Sorumluluk Sigortası

Başkent Tercüme Bürosu, faaliyet alanındaki mesleki sorumluluk risklerine karşı geçerli sigorta poliçesine sahiptir. Poliçe; çeviri hatasına veya gizlilik ihlali iddialarına bağlı mali sorumluluğun belirli bir limite kadar karşılanmasını sağlar. Poliçenin güncel detaylarını ve teminat limitlerini, talep eden kurumsal müşterilerimizle proje öncesi paylaşıyoruz.

3. Sorumluluk Sınırı

Çevirinin amacı, hedef makamı veya alacağı işlem (örneğin vize başvurusu, mahkeme kararı, sözleşme imzalama) müşteri ile kararlaştırılır. Çevirinin doğruluğunu ve hedef makam beklentilerine uygun biçimde hazırlanmasını taahhüt ediyoruz; başvuru sonucu yetkili kurumun kararıdır.

  • Çevirinin kaynak metne tam ve doğru aktarılması bizim sorumluluğumuzdadır.
  • Yabancı makamların güncellenen veya değişen kabul kriterlerini düzenli takip ediyor, mevcut bilgi ışığında öneri sunuyoruz.
  • Müşteri tarafından sağlanan kaynak metinde eksik bilgi varsa, çeviri kaynak metne sadık olarak teslim edilir; kaynaktaki eksiklik tespit edildiğinde müşteriye yazılı iletilir.

4. Revizyon ve Düzeltme Hakkı

Teslim edilen tercümede çeviri hatası veya eksik aktarım tespit ederseniz, makul süre içinde bizden ücretsiz düzeltme talep edebilirsiniz. Düzeltme; aynı çevirmen veya editör tarafından, ISO 17100:2015 sürecine uygun şekilde gerçekleştirilir. Düzeltme talebi yazılı olarak, hata tespit edilen kısımları işaretleyerek iletildiğinde en hızlı şekilde sonuçlandırılır.

5. Mesleki Etik İlkeleri

  • Müşterinin verdiği bilgiler kesinlikle üçüncü taraflara açıklanmaz.
  • Tercüme yaparken kaynak metnin anlamı korunur; tarafların lehine veya aleyhine ekleme yapılmaz.
  • Müşteri çıkarına aykırı çıkar çatışması olduğunda işten çekilme yükümlülüğümüz vardır.
  • Mesleki yetersizliğimiz olan dil çifti veya konu alanında iş kabul edilmez; bu durumda müşteri uygun başka bir kaynağa yönlendirilir.
  • Makine çevirisi (Google Translate, DeepL, ChatGPT vb.) kamuya açık servisler aracılığıyla kullanılmaz.

6. İtiraz ve Şikayet

Tercüme kalitesine veya hizmet sürecimize dair şikayetlerinizi info@baskenttercume.com adresine yazılı olarak iletebilirsiniz. Şikayetlerin tamamı kayıt altına alınır; ISO 9001:2015 yönetim sistemimizin şikayet yönetim prosedürü kapsamında değerlendirilir ve en geç 15 iş günü içinde tarafınıza geri dönüş yapılır.

İletişim

Mesleki sorumluluk poliçesi, ISO sertifikaları veya gizlilik sözleşmesi talepleri için doğrudan bizimle iletişime geçebilirsiniz.

E-posta: info@baskenttercume.com

Telefon: 0312 394 40 76

WhatsApp / Mobil: 0544 394 40 76