Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Sözlü Çeviri

Fuar standı, B2B ve heyet ziyareti için refakatçi tercüman

Yabancı delegasyonları karşılarken, ticaret heyetlerini ağırlarken veya uluslararası fuarlara katılırken dil engelini ortadan kaldırıyoruz. Protokol kurallarına hâkim tercümanlar görevlendiriyoruz.

1997'den bugüne uluslararası fuar ve delegasyon programlarında deneyimli refakatçi tercüman ekibi.

60+
Dilde Aktif Çeviri
ISO
17100:2015 Çeviri Standardı
1997
Yılından Bugüne Deneyim
Gizlilik
Tam Veri Güvenliği
Program Odaklı Yaklaşım

Fuar ve delegasyon tercümesi nedir?

  • Uluslararası fuar standı iletişimi
  • Yabancı delegasyon karşılama
  • B2B eşleştirme görüşmeleri
  • Saha ve fabrika ziyaretleri

Uluslararası fuar standı, B2B görüşme, saha ziyareti ve delegasyon programlarında refakatçi sözlü tercüman bulunduruyoruz; sektör terminolojisine ve protokol diline hâkim ekiple çalışıyoruz. Görüşme içeriği ve müşteri verileri için KVKK + NDA çalışıyoruz. Açılış konuşmalarından networking yemeklerine kadar her aşamada iletişimi kesintisiz kılıyoruz.

Fuarlarda veya şehir etkinliklerinde satış temsilciliği, pazarlama danışmanlığı, fuar standı kurma veya profesyonel turist rehberliği yapmıyoruz. Odak noktamız, yabancı konuklarınızla aranızdaki dil bariyerini aşmanızı sağlamaktır. Ticari hedeflerinize ulaşmanız amacıyla sadece profesyonel iletişim köprüsü kuruyoruz.

Uzmanlık Alanları

Refakatçi Sözlü Çeviride Etkinlik Kategorilerimiz

Farklı organizasyon türlerine özel iletişim stratejileri kurguluyoruz. Protokol kurallarını uygulayıp ticari ve teknik terminolojiyi doğru kullanıyoruz.

  • H-01

    Uluslararası Fuar Standı

    Fuar süresince standınızı ziyaret eden yabancı konuklarla kurduğunuz diyalogları anında çeviriyoruz.


    • · Stand Çevirisi
    • · Ürün Tanıtımı
    • · Ziyaretçi Karşılama
    Fuar İçin İletişime Geç
  • H-02

    B2B Görüşme ve Saha Gezisi

    İkili iş görüşmelerinde zaman sınırlarına uyum sağlayıp fabrika turlarında makine parkuruna dair terimleri hatasız aktarıyoruz.


    • · B2B Eşleştirme
    • · Fabrika Turu
    • · Ticari Müzakere
    B2B İçin İletişime Geç
  • H-03

    Yabancı Ticaret Heyeti ve Protokol

    Resmi makam ziyaretlerinde devlet protokolüne uyup ticari heyet programlarında resmiyet derecesini doğru ayarlıyoruz.


    • · Heyet Ağırlama
    • · Resmi Ziyaret
    • · Protokol Çevirisi
    Heyet İçin İletişime Geç
  • H-04

    Networking ve Sosyal Program

    Otelden transfer eşliğinden gala yemeklerine kadar resmiyetin azaldığı anlarda samimi iletişimi koruyoruz.


    • · Transfer Eşliği
    • · Gala Yemeği
    • · Sosyal Etkinlik
    Sosyal Program İçin İletişime Geç
Kimler İçin

Küresel Aktörler İçin Dil Çözümleri

Farklı kurumsal yapıların iletişim ihtiyaçlarını analiz edip sektöre özgü çeviri stratejileri geliştiriyoruz.

  • Persona · 01

    İhracatçı Şirketler

    Uluslararası pazarlara açılan firmaların yabancı müşterilerle kurduğu ticari ilişkileri güçlendiriyoruz.

    • Yurt dışı fuar katılımlarını yönetiyoruz
    • Potansiyel müşteri toplantılarında anlık çeviri sağlıyoruz
    • Fabrika üretim hattı gezilerinde terminolojiyi doğru aktarıyoruz
  • Persona · 02

    Fuar Organizatörleri ve Kurumlar

    Büyük ölçekli etkinliklerde veya resmi kurullarda organizasyonun iletişim ayağını eksiksiz yürütüyoruz.

    • Sektörel ihracat etkinliklerinde sözlü çeviri sağlıyoruz
    • B2B eşleştirme masalarında kesintisiz iletişim sağlıyoruz
    • Açılış konuşmalarında protokol kurallarını uyguluyoruz
  • Persona · 03

    Yabancı Temsilcilikler

    Diplomatik heyetleri ağırlayan kurumların lojistik ve resmi iletişim süreçlerinde köprü görevi üstleniyoruz.

    • Diplomatik heyetleri karşılarken dil engelini çözüyoruz
    • Otel transferlerinde delegasyona eşlik ediyoruz
    • Resmi makam ziyaretlerinde devlet protokolüne uyum sağlıyoruz
Program Türleri

Refakat Ettiğimiz Organizasyon Aşamaları

Fuar ve delegasyon programlarının her safhasında anlık çeviri gerçekleştirip misafirlerinizin kendi dilinde iletişim kurmasını sağlıyoruz.

  • Fuar

    Fuar Standı Eşliği

    Etkinlik süresince standınızı ziyaret eden yabancı katılımcılarla aranızdaki ticari diyalogları anında çeviriyoruz.

    İncele
  • İkili Görüşme

    B2B Eşleştirme Masaları

    İkili iş görüşmelerinde zaman kısıtlamalarına uyum gösterip müzakereleri doğru terimlerle aktarıyoruz.

    İncele
  • Saha

    Fabrika ve Saha Gezisi

    Üretim tesislerinizdeki inceleme turlarında makine ve proses isimlerini hedef dile eksiksiz uyarlıyoruz.

    İncele
  • Delegasyon

    Ticaret Heyeti Programı

    Kalabalık delegasyonların yoğun takvimlerinde toplantıdan toplantıya geçerken refakat çevirisi sağlıyoruz.

    İncele
  • Protokol

    Açılış ve Protokol Konuşmaları

    Resmi törenlerdeki konuşmaları ardıl veya fısıltı yöntemiyle anında hedef kitleye ulaştırıyoruz.

    İncele
  • Sosyal Program

    Networking Yemeği

    Resmiyetin azaldığı sosyal etkinliklerde kültürel nüanslara dikkat edip samimi iletişimi koruyoruz.

    İncele
  • Lojistik

    Otelden Transfer Eşliği

    Yabancı misafirlerinizi havalimanından veya otelden alırken süreçteki iletişimi doğrudan yönetiyoruz.

    İncele
  • Kültürel Etkinlik

    Şehir Programı Eşliği

    Toplantı sonrası serbest zamanlarda çevre gezilerine katılıp günlük diyaloglarda çeviri görevi üstleniyoruz.

    İncele

Tüm Program Seçenekleri

Etkinliğinize özel çeviri programını hazırlıyoruz.

Süreç Yönetimi

Fuar ve Delegasyon Çevirisi Aşamaları

Saha çalışmalarında zamanın değerini bilip planlamayı organizasyon öncesinde tamamlıyoruz.

  1. 01

    Talep ve Program Analizi

    Etkinlik tarihlerini, lokasyonu ve hedeflenen dilleri detaylı biçimde inceliyoruz.

  2. 02

    Terminoloji Çalışması

    Sektörünüze özel teknik, ticari veya diplomatik kelime dağarcığı oluşturuyoruz.

  3. 03

    Tercüman Ataması

    Protokol kurallarını bilen uzmanları projenize özel olarak görevlendiriyoruz.

  4. 04

    Gizlilik Prosedürü

    Görüşme içeriği ve müşteri verileri için KVKK + NDA çalışıyoruz.

  5. 05

    Saha ve Refakat Çevirisi

    Belirlenen program süresince ardıl veya fısıltı yöntemleriyle iletişimi anlık kuruyoruz.

  6. 06

    Program Kapanışı

    Heyet ayrıldıktan veya fuar bittikten sonra müşteri memnuniyetini ölçüyoruz.

Kadro Kriterlerimiz

Refakatçi Çevirmende Aradığımız Özellikler

Fuar ve heyet programlarının kendine has dinamikleri bulunuyor. Kadromuzu bu zorluklara dayanıklı uzmanlardan seçiyoruz.

  1. 01

    Refakatçi Sözlü Çeviri Deneyimi

    Uzun süreli ayakta kalma, kalabalık ortamda odaklanma ve saha koşullarına uyum sağlama tecrübesi arıyoruz.

    Kriterleri İncele
  2. 02

    Protokol Dili Hâkimiyeti

    Resmi heyetler veya üst düzey yöneticiler ile iletişimde resmiyet derecesini doğru ayarlıyoruz.

    Kriterleri İncele
  3. 03

    Çoklu Vardiya Kapasitesi

    Uzun süren fuar günlerinde veya yoğun heyet programlarında birden fazla çevirmen ile rotasyon uyguluyoruz.

    Kriterleri İncele
Kurumsal Güvence

Uluslararası Etkinliklerde Kalite Standartlarımız

Delegasyonları ağırlarken markanızı temsil ettiğimizin bilinciyle hareket edip tüm süreci uluslararası standartlara göre yönetiyoruz.

ISO 17100:2015 Standardı
Çeviri organizasyonunu uluslararası geçerliliğe sahip kurallara göre kurguluyoruz.
ISO 9001:2015 Kalite Yönetimi
Operasyonel süreçleri kalite güvencesiyle planlayıp hataları sıfıra indiriyoruz.
Veri ve Görüşme Güvenliği
Görüşme içeriği ve müşteri verileri için KVKK + NDA çalışıyoruz.
Köklü Kurumsal Yapı
Başkent Tercüme Bürosu 1997'den bu yana fuar ve delegasyon projelerini ISO 17100:2015 standartlarında takip ediyoruz.
Sıkça Sorulan Sorular

Fuar ve Delegasyon Çevirisine Dair Merak Edilenler

Aklınızdaki soruyu burada bulamazsanız WhatsApp veya e-postayla yazabilirsiniz; aynı gün içinde size yazılı yanıt iletiyoruz.

  • Soru · 01

    Fuar standı için çevirmen talep süreci nasıl ilerler?

    Program tarihlerinizi ve hedef dillerinizi bize iletiyorsunuz. İhtiyacınıza uygun terminolojiye hâkim çevirmeni belirliyoruz.
  • Soru · 02

    Standımızda satış görevlisi veya pazarlama uzmanı gibi çalışıyor musunuz?

    Uluslararası fuar standı, B2B görüşme, saha ziyareti ve delegasyon programlarında refakatçi sözlü tercüman bulunduruyoruz; sektör terminolojisine ve protokol diline hâkim ekiple çalışıyoruz. Satış temsilciliği veya pazarlama danışmanlığı yapmıyoruz.
  • Soru · 03

    Fabrika ziyaretlerinde teknik terminolojiye uyum sağlıyor musunuz?

    Evet, etkinlik öncesinde üretim hattınıza veya cihazlarınıza ait terimleri önceden çalışıyoruz. Sahada doğru kelimeleri eksiksiz kullanıyoruz.
  • Soru · 04

    B2B eşleştirme masalarında çeviri süreci nasıl gerçekleşir?

    İkili iş görüşmelerinde zaman sınırlarına dikkat ediyoruz. Müzakereleri ardıl yöntemle hızlı ve akıcı biçimde çeviriyoruz.
  • Soru · 05

    Yabancı misafirlere şehir turlarında turist rehberliği yapıyor musunuz?

    Profesyonel turist rehberliği yapmıyoruz. Program dâhilindeki sosyal etkinliklerde veya şehir turlarında yalnızca dil bariyerini aşmanızı sağlıyoruz.
  • Soru · 06

    Yabancı delegasyonları havalimanından karşılıyor musunuz?

    Konuklarınızı havalimanında karşılayıp otele veya doğrudan toplantı alanına kadar tüm lojistik süreçte onlara eşlik ediyoruz.
  • Soru · 07

    İkili görüşmelerdeki ticari sırları nasıl koruyorsunuz?

    Görüşme içeriği ve müşteri verileri için KVKK + NDA çalışıyoruz. Paylaşılan tüm ticari sırları güvence altına alıyoruz.
  • Soru · 08

    Ticaret heyeti programı boyunca tek bir kişi mi görevlendiriyorsunuz?

    Programın yoğunluğuna veya etkinlik süresine göre birden fazla çevirmen atıyoruz. Rotasyonlu çeviri ile yorgunluğu önleyip performansı yüksek tutuyoruz.
  • Soru · 09

    Hangi dillerde fuar çevirisi sağlıyorsunuz?

    İngilizce, Almanca, Arapça ve Rusça başta olmak üzere 60'tan fazla dilde uzman kadromuzla yanınızda yer alıyoruz.
  • Soru · 10

    Açılış ve networking yemeklerinde protokol kurallarını biliyor musunuz?

    Evet, devlet veya şirket protokolüne uygun hitap şekillerini kullanıyoruz. Resmi ve sosyal ortamlardaki ince farkları dikkatle gözetiyoruz.
İletişim

Fuar ve Etkinliğiniz İçin Doğru Çevirmeni Belirleyin

Heyet ağırlama, B2B görüşme ve uluslararası fuar katılımlarınızda profesyonel dil çözümlerine hemen ulaşın.

KVKK Aydınlatma Metni·Gizlilik politikası