Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Sözlü Teknik Çeviri

Saha kurulumu, devreye alma ve eğitim için teknik tercüman

Saha kurulumu, makine montajı, devreye alma, kullanıcı eğitimi ve fabrika denetimlerinde teknik terminolojiye hâkim sözlü tercüman bulunduruyoruz; mühendis ekibi ile saha personeli arasında dil aktarımı sağlıyoruz.

Proje çizimi, ekipman bilgisi ve fabrika içeriği için KVKK + NDA çalışıyoruz.

1997
Kuruluş Yılı
60+
Dilde Tercüme
ISO
17100:2015
7/24
Çoklu Vardiya
Teknik Saha Tercümesi

Saha Uzmanları ile Yabancı Mühendisler Arasındaki İletişim Köprüsü

  • Makine montajı ve devreye alma çevirileri
  • Operatörlere yönelik teknik eğitim aktarımı
  • Uluslararası fabrika denetimi tercümeleri

Saha kurulumu, makine montajı, devreye alma, kullanıcı eğitimi ve fabrika denetimlerinde teknik terminolojiye hâkim sözlü tercüman bulunduruyoruz. Yabancı mühendisler ile yerel teknik personel arasında doğru dil aktarımını gerçekleştiriyoruz.

Şantiye koşullarına uyum sağlayan tercümanlarımız aracılığıyla enerji ve altyapı projelerinde iletişimi kolaylaştırıyoruz. Proje çizimi, ekipman bilgisi ve fabrika içeriği için KVKK + NDA çalışıyoruz.

Uzmanlık Alanlarımız

Sahada Çeviri Çözümlerimiz

Mühendislik projelerinin her aşamasında yerel ve yabancı ekipler arasındaki dil bariyerini ortadan kaldırıyoruz.

  • H-01

    Makine Montaj ve Devreye Alma

    Yeni üretim hatlarının kurulum aşamalarında mühendisler ve montaj ekibi arasında iletişimi kuruyoruz.


    • · Montaj
    • · Devreye Alma
    • · Mekanik
    Detaylı İncele
  • H-02

    Kullanıcı Eğitimi ve FAT/SAT

    Makine teslimatı sırasındaki testlerde ve operatör eğitimlerinde eş zamanlı sözlü çeviri gerçekleştiriyoruz.


    • · FAT/SAT
    • · Eğitim
    • · Operatör
    Detaylı İncele
  • H-03

    Fabrika Denetimi ve Audit

    Uluslararası kalite denetçilerinin saha ziyaretlerinde standartlara uygun terminolojik çeviri sağlıyoruz.


    • · Audit
    • · Denetim
    • · Kalite
    Detaylı İncele
  • H-04

    Şantiye, Enerji ve Altyapı

    Rüzgar türbini kurulumu ve altyapı projelerinde şantiye koşullarına uygun tercüman görevlendiriyoruz.


    • · Şantiye
    • · Enerji
    • · Altyapı
    Detaylı İncele
Kimler İçin

Hedef Kitlelerimiz

Farklı sektörlerden gelen yabancı uzmanlar ve yerel yatırımcılar için sahada aktif rol alıyoruz.

  • Persona · 01

    Sanayi Firmaları ve Yatırımcılar

    Fabrikasına yeni makine hattı kuran işletmelerin iletişim ihtiyaçlarını karşılıyoruz.

    • Yeni hat yatırımları
    • Makine parkuru güncellemeleri
    • Yabancı üretici görüşmeleri
  • Persona · 02

    Yabancı Mühendislik Ekipleri

    Türkiye'ye saha çalışması için gelen uluslararası mühendislerin yerel ekiplerle anlaşmasını sağlıyoruz.

    • Türkiye saha ziyaretleri
    • Montaj talimatları aktarımı
    • Kullanıcı operatör eğitimleri
  • Persona · 03

    Audit Firmaları ve Sigortacılar

    Tesisleri denetleyen uzmanların veya hasar tespiti yapan yetkililerin saha incelemelerine katılıyoruz.

    • Fabrika kalite denetimleri
    • Sigorta hasar tespiti
    • Standart uygunluk kontrolleri
İlgili Çeviri Dokümanları

Saha Çalışmalarına Hazırlık Metinleri

Sözlü tercüme öncesinde mühendislik ve denetim dokümanlarını yazılı olarak çeviriyoruz.

  • Kurulum

    Kurulum Kılavuzları

    Makine montajı öncesinde referans alınan teknik talimatnameleri tercüme ediyoruz.

    İncele
  • Devreye Alma

    Commissioning Prosedürleri

    Makinelerin çalıştırılma adımlarını içeren teknik dosyaları çeviriyoruz.

    İncele
  • Eğitim

    Operatör Eğitim Kitapçıkları

    Yerel operatörlerin kullanacağı eğitim materyallerinin çevirisini yapıyoruz.

    İncele
  • Test

    FAT/SAT Test Raporları

    Fabrika ve saha kabul testleri sırasındaki formları ilgili dillere aktarıyoruz.

    İncele
  • Şantiye

    Risk Analiz Raporları

    Şantiyedeki iş güvenliği ve risk yönetimi belgelerini çeviriyoruz.

    İncele
  • Sigorta

    Hasar Tespit Tutanakları

    Sigorta denetimleri sonrasında oluşturulan tespit raporlarını yerelleştiriyoruz.

    İncele
  • Bakım

    Yıllık Bakım Yönergeleri

    Periyodik bakım ve onarım talimatlarını hedef dile kazandırıyoruz.

    İncele
  • Audit

    Denetim Soru Listeleri

    Uluslararası standartların gerektirdiği ön denetim listelerini çeviriyoruz.

    İncele

Tüm Teknik Belgeler

Saha çalışmanız için gereken diğer yazılı belgelerin çevirisini talep edin.

Proje Adımları

Saha Tercüme Süreci

İhtiyacınız olan teknik saha çevirilerini beş aşamalı bir planlama ile yönetiyoruz.

  1. 01

    Talep ve Saha Analizi

    Tercümanın görev yapacağı tesis koşullarını, terminolojiyi ve çalışma takvimini inceliyoruz.

  2. 02

    Teknik Tercüman Ataması

    Projenin uzmanlık alanına uygun deneyime sahip sözlü çevirmeni görevlendiriyoruz.

  3. 03

    Gizlilik ve NDA Onayı

    Proje çizimi, ekipman bilgisi ve fabrika içeriği için KVKK + NDA çalışıyoruz.

  4. 04

    Sahada Sözlü Çeviri

    Makine kurulumu, devreye alma ve test aşamalarında eş zamanlı aktarım sağlıyoruz.

  5. 05

    Proje Tamamlama

    Saha çalışmasının bitiminde çeviri sürecine dair son kontrolleri gerçekleştiriyoruz.

Kalite Kriterleri

Tercüman Seçim Standartlarımız

Saha projelerine atayacağımız çevirmenleri teknik yeterlilik ve endüstriyel uyum kriterlerine göre belirliyoruz.

  1. 01

    Teknik Sözlü Deneyimi

    Mühendislik terimlerine ve sektörel makine diline tam hâkimiyet arıyoruz.

    Kriterleri Gör
  2. 02

    KKD ve Saha Uygunluğu

    Kişisel koruyucu donanım kurallarına ve fabrika iş güvenliği talimatlarına riayet ediyoruz.

    Kriterleri Gör
  3. 03

    Çoklu Vardiya Uyumu

    Fabrika kurulumlarındaki esnek çalışma saatlerine ve gece vardiyalarına uygun planlama yapıyoruz.

    Kriterleri Gör
Güven ve Sertifikasyon

Sektörel Standartlarımız

Uluslararası normlara uygun kurumsal çeviri altyapısı ile çalışıyoruz.

ISO 17100:2015
Uluslararası çeviri standartları uyarınca onaylı hizmet sağlıyoruz.
ISO 9001:2015
Kalite yönetim sistemimiz ile saha operasyonlarını denetliyoruz.
KVKK ve NDA
Proje çizimi, ekipman bilgisi ve fabrika içeriği için KVKK + NDA çalışıyoruz.
1997'den Bugüne
Başkent Tercüme bürosu olarak çeyrek asırlık kurumsal birikim taşıyoruz.
Sıkça Sorulan Sorular

Saha Tercümanlığı Hakkında

Aklınızdaki soruyu burada bulamazsanız WhatsApp veya e-postayla yazabilirsiniz; aynı gün içinde size yazılı yanıt iletiyoruz.

  • Soru · 01

    Teknik saha tercümanı tam olarak ne yapar?

    Saha kurulumu, makine montajı, devreye alma, kullanıcı eğitimi ve fabrika denetimlerinde teknik terminolojiye hâkim sözlü tercüman bulunduruyoruz; mühendis ekibi ile saha personeli arasında dil aktarımı sağlıyoruz.
  • Soru · 02

    Makine kurulumunu bizzat gerçekleştiriyor musunuz?

    Saha kurulumu ve makine montajında yalnızca teknik terminolojiye hâkim sözlü tercüman bulunduruyoruz; mühendis ekibi ile yerel personel arasında iletişimi kuruyoruz.
  • Soru · 03

    Hangi saha projelerinde görev alıyorsunuz?

    Yeni makine montajı, tesis devreye alma işlemleri, fabrika kalite denetimleri ve şantiye saha keşifleri gibi çeşitli teknik projelerde görev alıyoruz.
  • Soru · 04

    Tercümanlarınız iş güvenliği kurallarına uyuyor mu?

    Sahada görev alan çevirmenlerimiz baret, çelik burunlu ayakkabı gibi kişisel koruyucu donanımları kullanıyor ve iş sağlığı kurallarına riayet ediyor.
  • Soru · 05

    Fabrikamızın projelerine ait gizliliği nasıl koruyorsunuz?

    Proje çizimi, ekipman bilgisi ve fabrika içeriği için istisnasız KVKK ve NDA standartlarında gizlilik sözleşmesi ile çalışıyoruz.
  • Soru · 06

    FAT/SAT testlerinde çevirmen eşliği sağlıyor musunuz?

    Fabrika ve saha kabul testleri (FAT/SAT) esnasında yabancı kontrolörler ve operatörler arasında eş zamanlı terminolojik çeviri yapıyoruz.
  • Soru · 07

    Teknik çevirmenler saha terminolojisine nasıl hazırlanıyor?

    Saha ziyaretleri öncesinde bize ilettiğiniz kurulum kılavuzlarını veya eğitim belgelerini inceleyip makine terimlerine önceden hazırlanıyoruz.
  • Soru · 08

    Gece vardiyası veya esnek saatlerde çevirmen ataması yapıyor musunuz?

    Makine montajının gerektirdiği çoklu vardiya sistemlerine veya hafta sonu saha çalışmalarına uygun çevirmen planlaması gerçekleştiriyoruz.
İletişim

Saha projeleriniz için teknik tercüman talebi oluşturun

Devreye alma ve fabrika denetimlerinde uzman sözlü çeviri teklifi almak için bize ulaşın.

KVKK Aydınlatma Metni·Gizlilik politikası