Yeminli tercümeyi biz hazırlıyoruz
Belgenizi alan bilgisi olan yeminli tercümana yönlendiriyor, kişi adlarını ve resmî kalıpları koruyarak çeviriyi tamamlıyoruz. Tercüman kaşesi ve ıslak imzayla hazır teslim ediyoruz.
Güdül, İç Anadolu’nun ilk Cittaslow sakin şehir unvanını taşıyan, sofralık üzüm bağcılığıyla, Kirmir vadisi ve Sorgun yaylasıyla tanınan bir Ankara ilçesidir. Burada bir tercüme bürosu aradığınızda çoğu zaman aklınızda Cittaslow başvurusu için yazılan bir İngilizce metin, yöresel üzüm ürününün etiket çevirisi ya da Avrupa’daki bir akrabaya gidecek nüfus belgesi vardır. Güdül’de fiziki ofisimiz bulunmuyor; belgenin okunaklı görüntüsünü WhatsApp veya e-posta ile iletmeniz, hedef dili ve belgenin sunulacağı kurumu yazmanız teklif için yeterli oluyor. Yeminli tercümeyi Çankaya’daki ofisimizde hazırlıyor, gerekiyorsa noter onayına hazır şekilde teslim ediyoruz.
Sofralık üzüm, pekmez, kuru meyve ve geleneksel ürünler için etiket, ürün açıklaması ve ihracat broşürünü hedef pazara uygun biçimde yerelleştiriyor; alerjen ve içerik bilgisini doğru aktarıyoruz.
Cittaslow başvuru dosyası, belediye tanıtım metni, basın bülteni ve web içeriğini İngilizce başta olmak üzere hedef okur dilinde yerelleştiriyor; ton ve uzunluğu yayın alanına göre dengeliyoruz.
Yurt dışındaki aile fertleri için nüfus kayıt örneği, doğum, evlenme ve ölüm belgesini yeminli tercümeyle hazırlıyor, hedef ülke talebine göre tasdik zincirini yazıyoruz.
Güdül’deki bağ, bahçe ve gayrimenkul devri için tapu senedi, vekâletname ve miras dosyasını hukuki tercüme dikkatiyle çeviriyor, madde yapısını koruyoruz.
Kirmir vadisi, Sorgun yaylası ve doğa rotaları için yazılan tur programı, broşür ve rehber metinlerini hedef ziyaretçi profiline uygun şekilde yerelleştiriyor; yöresel terimleri açıklayarak aktarıyoruz.
Sofralık üzüm, pekmez ve yöresel ürünler için etiket, broşür ve ihracat dosyasını hedef pazar diline uygun yerelleştiriyoruz.
Sakin şehir başvuru metinleri, eylem planı ve basın bültenini İngilizce ve diğer hedef dillerde profesyonel çeviriyle hazırlıyoruz.
Nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesini yeminli tercümeyle çeviriyor, hedef ülke talebine göre teslim ediyoruz.
Tapu senedi, vekâletname ve muvafakat metnini hukuki dikkatle çeviriyor, noter onayına hazır şekilde teslim ediyoruz.
Üniversite diploması, lise mezuniyet belgesi ve transkriptini akademik terim birliğiyle çevirip teslim ediyoruz.
Yöresel ürün kooperatifi sözleşmesi, sipariş yazısı ve teknik şartnameyi terim birliğiyle hazırlıyoruz.
Kirmir vadisi ve Sorgun yaylası rotalarına yönelik tur programı ve rehber metnini hedef okurun diline uygun yerelleştiriyoruz.
Adli sicil kaydı ve kesinleşme şerhli mahkeme kararını hukuki dikkatle çeviriyor, e-Apostil ihtimalini ayrıca yazıyoruz.
Cittaslow başvurusu, ürün etiketi, doğa rotası tanıtımı
Cittaslow Internazionale yazışmaları, üzüm ürünleri için ihracat metinleri
Almanya’daki aile için nüfus, evlilik ve emeklilik dosyaları
Fransa diasporası için aile birleşimi ve tapu evrakı
Yöresel ürün etiketleri ve aile birleşimi belgeleri
Güdül’den WhatsApp veya e-posta ile aldığımız belgenin yeminli tercümesini Çankaya Korkutreis ofisimizde hazırlıyoruz. Belgenin sunulacağı kurum noter onayı veya apostil tasdiki istiyorsa, hangi adımın gerekli olduğunu ve hangi sıralamayla yürüyeceğini yazışmamızda ayrıntılı paylaşıyoruz; noter onayı ve apostil tasdiki işlemlerini biz takip ediyoruz.
Apostilin orijinal belgeye mi yoksa noter onaylı tercümeye mi basılacağı belgeyi kabul edecek hedef ülke kurumunun talebine göre belirlenir. İdari belgelerde Güdül Kaymakamlığı veya Ankara Valiliği, adli belgelerde Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu apostil yetkilisidir; hedef ülke Lahey Sözleşmesi’ne taraf değilse Dışişleri Bakanlığı ve hedef ülke konsolosluğu zincirini ayrıca yazıyoruz.
Belgenizi alan bilgisi olan yeminli tercümana yönlendiriyor, kişi adlarını ve resmî kalıpları koruyarak çeviriyi tamamlıyoruz. Tercüman kaşesi ve ıslak imzayla hazır teslim ediyoruz.
Yeminli tercümeyi noter onayına hazır şekilde teslim ediyoruz; noter onayı işlemini biz takip ediyoruz; ıslak imzalı nüshayı kargoyla adresinize iletiyoruz.
Yurt dışı kullanımda gerekiyorsa idari belgeler için Güdül Kaymakamlığı veya Ankara Valiliği apostil basıyor; adli belgeler için Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu yetkili. Doğru zinciri ve e-Apostil seçeneğini hakkında bilgi veriyoruz.
Belge görüntüsünü WhatsApp veya e-posta ile gönderiyorsunuz; yeminli tercümeyi Çankaya Korkutreis ofisimizde tamamlıyor, basılı nüshayı kargo veya motorlu kuryeyle Güdül adresinize iletiyoruz.
Belgenin okunaklı fotoğrafını veya PDF’sini gönderiyorsunuz; biz dosyayı hızlıca inceliyoruz.
Hedef dil, hedef pazar ve teslim tarihine göre teklifi aynı gün yazılı olarak iletiyoruz.
Yeminli tercüme veya yerelleştirme; uzmanlık alanına göre dosya doğru tercümana gidiyor.
Noter ve apostil için doğru zinciri ve hangi makama gideceğinizi hakkında bilgi veriyoruz.
Çıktıyı kargo veya kurye ile Güdül’e, dijital nüshayı e-posta ile gönderiyoruz.
Cittaslow Internazionale’ye sunulan dosyalar için kurumun talep ettiği biçim belirleyicidir. Çoğu durumda profesyonel İngilizce çeviri ve yerelleştirme yeterli olur; resmî bir Türk kurumuna sunulacak ek belge varsa o belge için yeminli tercüme ayrıca konuşulur.
Türkçe etiket metni, içerik listesi, alerjen bilgisi ve hedef pazar yazısını WhatsApp veya e-posta ile gönderebilirsiniz. Hedef ülkenin etiket mevzuatına uygun terim ve birim seçimini fiyat yazışmamızda iletiyoruz.
Hayır. Apostil yalnız belge yurt dışında bir kuruma sunulacaksa gündeme gelir. Türkiye içi miras veya satış işleminde yeminli tercüme ya da noter onayı yeterli olabilir; size tasdik sırasını size yazıyoruz.
Hayır. İlçe sayfası tüm Güdül için yeterli; köy ve mahalle adları sayfa içinde yalnız bağlam olarak yer alıyor. Belgeyi WhatsApp veya e-posta ile gönderebiliyorsunuz.
Hedef dili, hedef pazarı ya da kurumu ve teslim tercihinizi yazdığınızda gerekli tasdik adımlarını ve uygulanabilir teslim tarihini aynı gün yazılı olarak gönderiyoruz.