Diploma ve transkript onayı
Yurt dışı eğitim veya YÖK denklik başvurularında yeminli tercüme sonrası noter onayı sıkça istenir.
Diploma, vekaletname, sözleşme ve şirket evrakı gibi belgelerde yeminli tercüme yapıldıktan sonra tercümanın imzasının noter tarafından tasdik edilmesidir. Aramada karşılığı sıkça ‘noter onaylı tercüme’ ya da ‘noter tasdikli tercüme’ olarak geçer.
Noter onayı bağımsız bir tercüme türü değildir; yeminli tercümenin resmî kullanımını güçlendiren bir onay işlemidir. Apostil ve legalizasyondan ayrı bir adımdır; biri otomatik olarak diğerinin yerine geçmez.
Belge türü, hedef makam ve teslim tarihi bilgisini ilk mesajda paylaşın; noter onayı sonrası apostil veya legalizasyon gerekiyorsa yazılı bildiriyoruz.
Hayır. Noter onaylı tercüme; yetkili yeminli tercümanın hazırladığı çevirinin imzasının noter huzurunda tasdik edilmesidir. Yeminli tercümenin resmî kullanımını güçlendiren bir onay işlemidir; ayrı bir tercüme türü değildir.
Noter onayı, tercümeyi noterin kendi imzaladığı anlamına gelmez. Noter, yeminli tercümanın imzasının ve beyanının doğruluğunu tasdik eder. Bu adım çoğu zaman bir sonraki onay işleminin (apostil veya legalizasyon) ön koşuludur.
Noter onayı genellikle yurt içi resmî sunum veya yurt dışına gönderilecek belgenin apostil/legalizasyon ön koşulu olduğu durumlarda gündeme gelir.
Yurt dışı eğitim veya YÖK denklik başvurularında yeminli tercüme sonrası noter onayı sıkça istenir.
Yurt içi noter işlemleri ve yurt dışı kullanım için vekaletnamenin yeminli tercümesinin noter onayı.
Faaliyet belgesi, sicil gazetesi ve sözleşmelerin yurt dışı iş ortağına sunum öncesi noter onayı.
Doğum, evlilik ve nüfus kayıt örneğinin yurt dışı resmî makamlarda kullanım için noter onayı.
Apostil işleminden önce noter tarafından imza tasdiki gereken belge kümeleri.
Bazı mahkeme dosyalarında yeminli tercüme + noter onayı birlikte istenir.
Aşağıdaki belge kümeleri noter onayının sıklıkla gündeme geldiği kategorilerdir. Belge türünüze özel teklifi ilk mesajda hedef makam bilgisi alındıktan sonra hazırlıyoruz.
Noter onayı çoğu zaman sürecin son adımı değildir. Hedef makamın iç kuralı bir sonraki onayı belirler.
Lahey ülkeleri için noter onayından sonra apostil sırası uygulanır.
Lahey-dışı ülkeler için tam tasdik zinciri (imza tasdiği + Dışişleri + konsolosluk) gündeme gelir.
YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı ve Ticaret Odası gibi kurumlarda ek onay istenebilir.
Bazı makamlar kendi sınırları içinde tercüman ister; Türk Büyükelçiliği yurt dışı tercüman ağı bu durumda devreye girer.
Noter onayı tek başına yurt dışı kabul anlamına gelmez; sonraki adımlar belge ve hedef makama göre değişir.
Noter onaylı tercüme yeminli tercümeden başlar, noterde imza tasdikiyle tamamlanır. Sonraki onay işlemleri gerekiyorsa aynı sürece bağlanır.
Belge taraması veya orijinali alınır; hedef makam ve kullanım amacı öğrenilir. Bu, noter onayı sonrası adımın belirlenmesi için gereklidir.
Yetkili yeminli tercüman çeviriyi hazırlar; ikinci göz okumadan geçer.
Tercümanın imzası noter huzurunda tasdik edilir. İşlem tipik olarak aynı gün içinde tamamlanır.
Belgeniz apostil, legalizasyon veya kurum onayı gerektiriyorsa hangi sıranın işlediğini yazılı paylaşıyoruz; onayınızı aldıktan sonra takibi yürütüyoruz.
Noter onaylı belgeler fiziki, dijital veya kargo ile teslim edilir; talep ettiğiniz biçim önceden konuşulur.
Noter harcı ve tercüme ücreti farklı kalemlerdir; tahmini bilgiyi ilk teklifte yazılı paylaşıyoruz.
Noter onayı çoğu zaman sürecin son adımı değildir. Hangi onay sırasının sizin belgenize uygun olduğunu hedef makam bilgisiyle birlikte yazıyoruz.
Noter onayından önce gelen yeminli tercüme adımı.
Sayfaya gidinLahey ülkeleri için noter sonrası apostil sırası.
Sayfaya gidinLahey-dışı ülkeler için tam tasdik zinciri.
Sayfaya gidinHedef ülke temsilciliği onayı.
Sayfaya gidinTüm onay türleri ve karşılaştırma Tasdik İşlemleri sayfasında listelenir.
Yeminli tercüme + noter onayı süreci hızlı ilerleyebilen bir disiplindir; ancak teslim öncesi format ve imza tutarlılığı belirleyicidir. Çalışma sırasında ikinci göz okuma ve teslim koordinasyonu yapıyoruz.
Türkiye yeminli tercüman ağıyla birlikte çalışma; gerekiyorsa yurt dışı tercüman ağına erişim.
Operasyonel risklerde mesleki sorumluluk sigortası kapsamı.
Çeviri süreçleri ISO 17100 ve ilgili standartlarla yürütülür.
Hassas belgelerde KVKK uyumu ve özel gizlilik sözleşmesi seçeneği.
Noter harcı resmî kalem olarak ayrı değerlendirilir. Tercüme ücreti dil çifti, belge uzmanlık alanı ve teslim süresine göre belirlenir; tahmini bilgiyi ilk teklifte yazılı paylaşıyoruz.
Yeminli tercüme yetkili tercümanın imza ve kaşesiyle hazırladığı çeviridir. Noter onaylı tercüme ise yeminli tercümenin imzasının noter tarafından tasdik edilmiş halidir. Birbirinin yerine geçmezler; sıralı iki işlemdir.
Hayır. Noter onayı tercümanın imzasının noter tarafından tasdiki, apostil ise Lahey Apostil Sözleşmesi tarafı ülkelerde belge doğrulamasını üstlenen ayrı bir resmî onaydır. Çoğu durumda noter onayı apostil işleminin ön koşuludur, ama iki onay aynı şey değildir.
Diploma, vekaletname, şirket evrakı ve mahkeme dosyaları gibi belgelerde hedef makam noter onayı isteyebilir. Yurt dışı kullanımda apostil veya legalizasyon ön koşulu olduğunda da noter onayı zorunlu olur. Belgenizin nereye sunulacağını söylediğinizde gerekliliği yazıyoruz.
Genellikle hayır. Noter onayı yurt dışı kullanımın ön koşulu olabilir, ama hedef ülke Lahey tarafıysa apostil, değilse legalizasyon sırası gerekir. Sadece bazı yurt içi resmî kullanımlarda noter onayı tek başına yeterli olur.
Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra noter onayı tipik olarak aynı gün içinde alınır. Belge sayısı çok fazla olduğunda sıra ve noter yoğunluğu süreyi etkileyebilir. Tahmini teslim tarihini ilk teklifte yazıyoruz.
Geleneksel noter onayı fiziki imza ve mühür içerir. Bazı kurumlar e-noter veya karekodlu çıktı kabul ederken bazıları yalnız fiziki çıktıyı işler. Hedef makamın kuralı bilindiğinde uygun biçimi söylüyoruz.
Belge türü, hedef makam ve teslim tarihi bilgisini paylaşın; yeminli tercüme + noter onayı sürecini ve sonraki adım gerekiyorsa onu da yazılı planlıyoruz.