Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Noter Onaylı Tercüme

Noter Onaylı Tercüme

Diploma, vekaletname, sözleşme ve şirket evrakı gibi belgelerde yeminli tercüme yapıldıktan sonra tercümanın imzasının noter tarafından tasdik edilmesidir. Aramada karşılığı sıkça ‘noter onaylı tercüme’ ya da ‘noter tasdikli tercüme’ olarak geçer.

Noter onayı bağımsız bir tercüme türü değildir; yeminli tercümenin resmî kullanımını güçlendiren bir onay işlemidir. Apostil ve legalizasyondan ayrı bir adımdır; biri otomatik olarak diğerinin yerine geçmez.

Belge türü, hedef makam ve teslim tarihi bilgisini ilk mesajda paylaşın; noter onayı sonrası apostil veya legalizasyon gerekiyorsa yazılı bildiriyoruz.

  • 60+ dilde geniş yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • ISO standartları
  • Çankaya, Ankara (uzaktan ve dijital teslim)
Noter Onaylı Tercüme Nedir?

Noter onaylı tercüme bağımsız bir hizmet midir?

Hayır. Noter onaylı tercüme; yetkili yeminli tercümanın hazırladığı çevirinin imzasının noter huzurunda tasdik edilmesidir. Yeminli tercümenin resmî kullanımını güçlendiren bir onay işlemidir; ayrı bir tercüme türü değildir.

Noter onayı, tercümeyi noterin kendi imzaladığı anlamına gelmez. Noter, yeminli tercümanın imzasının ve beyanının doğruluğunu tasdik eder. Bu adım çoğu zaman bir sonraki onay işleminin (apostil veya legalizasyon) ön koşuludur.

Olan
  • Yeminli tercüme sonrası noter tasdiki
  • Tercümanın imzasının ve beyanının onaylanması
  • Apostil veya legalizasyon için ön koşul
  • Resmî kullanımda güven katmanı
Olmayan
  • Noter onayı tek başına apostil yerine geçmez
  • Tercüme noterin kendi imzasıyla yapılmaz
  • Her belge zorunlu olarak noter onayı istemez
  • Yurt dışı kabul garantisi içermez
Noter Onayı Ne Zaman Gerekir?

Resmî kullanım gerektiren senaryolar

Noter onayı genellikle yurt içi resmî sunum veya yurt dışına gönderilecek belgenin apostil/legalizasyon ön koşulu olduğu durumlarda gündeme gelir.

Diploma ve transkript onayı

Yurt dışı eğitim veya YÖK denklik başvurularında yeminli tercüme sonrası noter onayı sıkça istenir.

Vekaletname

Yurt içi noter işlemleri ve yurt dışı kullanım için vekaletnamenin yeminli tercümesinin noter onayı.

Şirket evrakı

Faaliyet belgesi, sicil gazetesi ve sözleşmelerin yurt dışı iş ortağına sunum öncesi noter onayı.

Kişisel hal belgeleri

Doğum, evlilik ve nüfus kayıt örneğinin yurt dışı resmî makamlarda kullanım için noter onayı.

Apostil ön koşulu

Apostil işleminden önce noter tarafından imza tasdiki gereken belge kümeleri.

Mahkeme dosyaları

Bazı mahkeme dosyalarında yeminli tercüme + noter onayı birlikte istenir.

Hangi Belgelerde Noter Onayı İstenir?

Noter onayı en sık görülen belge kümeleri

Aşağıdaki belge kümeleri noter onayının sıklıkla gündeme geldiği kategorilerdir. Belge türünüze özel teklifi ilk mesajda hedef makam bilgisi alındıktan sonra hazırlıyoruz.

Eğitim ve diploma

  • Diploma ve transkript
  • Sertifika
  • YÖK denklik dosyası
  • Mezuniyet yazısı

Şirket ve ticaret

  • Sözleşme
  • Vekaletname
  • Faaliyet belgesi
  • Sicil gazetesi
  • İmza sirküleri
  • Yetki belgesi

Kişisel hal

  • Nüfus kayıt örneği
  • Doğum / evlilik belgesi
  • Boşanma kararı
  • Vatandaşlık belgesi

Mali ve hukuki

  • Banka hesap dökümü
  • Mahkeme tebligat
  • Tahkim belgeleri
  • Vergi levhası
Hedef Makam ve Sonraki Adım

Noter onayından sonra hangi adım gelir?

Noter onayı çoğu zaman sürecin son adımı değildir. Hedef makamın iç kuralı bir sonraki onayı belirler.

  • Apostil

    Lahey ülkeleri için noter onayından sonra apostil sırası uygulanır.

  • Legalizasyon

    Lahey-dışı ülkeler için tam tasdik zinciri (imza tasdiği + Dışişleri + konsolosluk) gündeme gelir.

  • Yurt içi kurum kullanımı

    YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı ve Ticaret Odası gibi kurumlarda ek onay istenebilir.

  • Yurt dışı yeminli tercüman beklentisi

    Bazı makamlar kendi sınırları içinde tercüman ister; Türk Büyükelçiliği yurt dışı tercüman ağı bu durumda devreye girer.

Noter onayı tek başına yurt dışı kabul anlamına gelmez; sonraki adımlar belge ve hedef makama göre değişir.

Nasıl Çalışıyoruz?

Noter onaylı tercüme süreci

Noter onaylı tercüme yeminli tercümeden başlar, noterde imza tasdikiyle tamamlanır. Sonraki onay işlemleri gerekiyorsa aynı sürece bağlanır.

  1. Belge alımı + hedef makam bilgisi

    Belge taraması veya orijinali alınır; hedef makam ve kullanım amacı öğrenilir. Bu, noter onayı sonrası adımın belirlenmesi için gereklidir.

  2. Yeminli tercüme

    Yetkili yeminli tercüman çeviriyi hazırlar; ikinci göz okumadan geçer.

  3. Noter onayı

    Tercümanın imzası noter huzurunda tasdik edilir. İşlem tipik olarak aynı gün içinde tamamlanır.

  4. Sonraki adım bilgilendirmesi

    Belgeniz apostil, legalizasyon veya kurum onayı gerektiriyorsa hangi sıranın işlediğini yazılı paylaşıyoruz; onayınızı aldıktan sonra takibi yürütüyoruz.

  5. Teslim

    Noter onaylı belgeler fiziki, dijital veya kargo ile teslim edilir; talep ettiğiniz biçim önceden konuşulur.

Noter harcı ve tercüme ücreti farklı kalemlerdir; tahmini bilgiyi ilk teklifte yazılı paylaşıyoruz.

İlgili Tasdik İşlemleri

Noter onayı sonrası gelebilecek onay türleri

Noter onayı çoğu zaman sürecin son adımı değildir. Hangi onay sırasının sizin belgenize uygun olduğunu hedef makam bilgisiyle birlikte yazıyoruz.

Tüm onay türleri ve karşılaştırma Tasdik İşlemleri sayfasında listelenir.

Güven ve Çalışma Disiplini

Noter onayı sürecini operasyonel olarak biz takip ediyoruz

Yeminli tercüme + noter onayı süreci hızlı ilerleyebilen bir disiplindir; ancak teslim öncesi format ve imza tutarlılığı belirleyicidir. Çalışma sırasında ikinci göz okuma ve teslim koordinasyonu yapıyoruz.

  • 60+ dil ve geniş tercüman ağı

    Türkiye yeminli tercüman ağıyla birlikte çalışma; gerekiyorsa yurt dışı tercüman ağına erişim.

  • Mesleki sorumluluk sigortası

    Operasyonel risklerde mesleki sorumluluk sigortası kapsamı.

  • ISO standartları

    Çeviri süreçleri ISO 17100 ve ilgili standartlarla yürütülür.

  • KVKK ve gizlilik sözleşmesi

    Hassas belgelerde KVKK uyumu ve özel gizlilik sözleşmesi seçeneği.

Noter harcı resmî kalem olarak ayrı değerlendirilir. Tercüme ücreti dil çifti, belge uzmanlık alanı ve teslim süresine göre belirlenir; tahmini bilgiyi ilk teklifte yazılı paylaşıyoruz.

Sık Sorulan Sorular

Noter onaylı tercüme hakkında en çok sorulanlar

Noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme yetkili tercümanın imza ve kaşesiyle hazırladığı çeviridir. Noter onaylı tercüme ise yeminli tercümenin imzasının noter tarafından tasdik edilmiş halidir. Birbirinin yerine geçmezler; sıralı iki işlemdir.

Noter onayı ile apostil aynı şey midir?

Hayır. Noter onayı tercümanın imzasının noter tarafından tasdiki, apostil ise Lahey Apostil Sözleşmesi tarafı ülkelerde belge doğrulamasını üstlenen ayrı bir resmî onaydır. Çoğu durumda noter onayı apostil işleminin ön koşuludur, ama iki onay aynı şey değildir.

Hangi belgeler için noter onayı zorunludur?

Diploma, vekaletname, şirket evrakı ve mahkeme dosyaları gibi belgelerde hedef makam noter onayı isteyebilir. Yurt dışı kullanımda apostil veya legalizasyon ön koşulu olduğunda da noter onayı zorunlu olur. Belgenizin nereye sunulacağını söylediğinizde gerekliliği yazıyoruz.

Noter onayı tek başına yurt dışı için yeterli midir?

Genellikle hayır. Noter onayı yurt dışı kullanımın ön koşulu olabilir, ama hedef ülke Lahey tarafıysa apostil, değilse legalizasyon sırası gerekir. Sadece bazı yurt içi resmî kullanımlarda noter onayı tek başına yeterli olur.

Noter onaylı tercüme ne kadar sürer?

Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra noter onayı tipik olarak aynı gün içinde alınır. Belge sayısı çok fazla olduğunda sıra ve noter yoğunluğu süreyi etkileyebilir. Tahmini teslim tarihini ilk teklifte yazıyoruz.

Noter onayı dijital kabul edilir mi?

Geleneksel noter onayı fiziki imza ve mühür içerir. Bazı kurumlar e-noter veya karekodlu çıktı kabul ederken bazıları yalnız fiziki çıktıyı işler. Hedef makamın kuralı bilindiğinde uygun biçimi söylüyoruz.

Teklif İçin İlk Adım

Noter onaylı tercüme için belgenizi gönderin

Belge türü, hedef makam ve teslim tarihi bilgisini paylaşın; yeminli tercüme + noter onayı sürecini ve sonraki adım gerekiyorsa onu da yazılı planlıyoruz.

  • Belge türü ve sayısı
  • Kaynak ve hedef dil
  • Hedef makam veya kullanım amacı
  • Sonraki onay (apostil / legalizasyon) gerekli mi
  • Hedef teslim tarihi