Yeminli tercüme
Noter huzurunda yemin etmiş tercümanın kaşesi ve imzasıyla yapılan yazılı tercüme türüdür; her sayfaya doğruluk beyanı ekliyoruz.
Yeminli tercüme sayfasıAltındağ; Ulus tarihî merkezi, Hamamönü kültür sokakları, Hacı Bayram çevresindeki resmî kurum trafiği, Sıhhiye sağlık bölgesi, Siteler mobilya üretim bölgesi ve Önder, Battalgazi, Aydınlıkevler gibi göçmen yoğunluklu mahalleleriyle çok katmanlı bir ilçedir. Nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlilik belgesi, sabıka kaydı, vekâletname, taahhütname gibi resmî belgelerin yanında ürün kataloğu, garanti metni, ihracat sözleşmesi, faaliyet belgesi, ticaret sicil gazetesi ve teknik şartname için yeminli tercüme yapıyoruz. Altındağ’da fiziki ofisimiz bulunmuyor; belgeyi WhatsApp veya e-posta ile iletmeniz yeterli, Çankaya Korkutreis ofisimizde hazırlayıp basılı nüshayı kargo ya da motorlu kuryeyle ulaştırıyoruz.
Ulus ve Hacı Bayram çevresindeki kamu kurumlarına sunulacak nüfus, vekâletname, taahhütname ve resmî yazışma evrakı için yeminli tercüme yapıyoruz.
Siteler mobilya üretim bölgesindeki firmalar için ürün kataloğu, garanti metni, ihracat sözleşmesi ve fuar tanıtım dosyası tercümesi yapıyoruz.
Hamamönü, Ankara Kalesi ve müze çevresindeki kültür-turizm yayınları, rehber metni, etkinlik yazısı ve tanıtım dosyaları için yazılı tercüme yapıyoruz.
Sıhhiye Numune Hastanesi ve çevre sağlık kuruluşlarındaki epikriz, sağlık raporu ve laboratuvar sonucu tercümesini medikal terminolojiyle yapıyoruz.
Önder, Battalgazi ve Aydınlıkevler’deki göçmen aileler için pasaport, ikamet, evlilik belgesi ve sabıka kaydı tercümesini yeminli olarak yapıyoruz.
Faaliyet belgesi, ticaret sicil gazetesi, imza sirküleri, satış sözleşmesi ve ihale yazışması tercümesini kurumsal yazılı tercüme başlığında yapıyoruz.
Nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlilik belgesi ve sabıka kaydı için yeminli tercüme yapıyoruz.
Hukuki bağlamlı vekâletname, taahhütname ve muvafakatname için yeminli tercüme hazırlıyoruz.
Faaliyet belgesi, ticaret sicil gazetesi ve imza sirkülerinin yeminli tercümesini hazırlıyoruz.
Siteler mobilya, mutfak ve ev tekstili üreticileri için ürün kataloğu tercümesi yapıyoruz.
Müze, butik otel ve esnaf rehberi gibi turizm tanıtım metinlerinin yazılı tercümesini yapıyoruz.
Sıhhiye çevresindeki sağlık kurumlarının epikriz ve rapor tercümesini medikal dilde hazırlıyoruz.
Resmî belge, mobilya ihracatı ve eğitim başvuru yazışmalarında temel dil olarak kullanılıyor.
Almanya’ya yönelik mobilya ihracatı, denklik ve aile birleşimi dosyalarında talep alıyor.
Önder ve Battalgazi göçmen mahallelerindeki aile, ikamet ve okul dosyalarında yoğun görünür.
İranlı kullanıcıların ikamet ve evlilik belgelerinde Altındağ’da görünür dildir.
Siteler mobilyasının BDT ülkelerine ihracatında ve aile dosyalarında kullanılıyor.
Konsolosluk yazışmaları ve frankofon ülke aile dosyalarında talep alıyor.
Mobilya tasarım, fuar katalogu ve butik otel tanıtım dosyalarında sıkça çalıştığımız dildir.
Tüm dilleri görmek için 60+ dilde tercüme sayfasına bakabilirsiniz.
Altındağ’dan WhatsApp veya e-posta ile aldığımız belgeyi Çankaya Korkutreis ofisimizde işliyoruz. Belgenin sunulacağı ülke ve kuruma göre yeminli tercümeyi noter onayına hazır şekilde teslim ediyoruz; noter onayı ve apostil tasdiki işlemlerini biz takip ediyoruz.
Apostilin orijinal belgeye mi, noter onaylı tercümeye mi basılacağı belgeyi kabul edecek hedef ülke kurumunun talebine göre belirlenir; doğru tasdik zincirini ve hangi makama hangi belgeyle gitmeniz gerektiğini yazılı olarak paylaşıyoruz.
Noter huzurunda yemin etmiş tercümanın kaşesi ve imzasıyla yapılan yazılı tercüme türüdür; her sayfaya doğruluk beyanı ekliyoruz.
Yeminli tercüme sayfasıYeminli tercümeyi noter onayına hazır şekilde teslim ediyoruz; noter onayı işlemini biz takip ediyoruz; hangi notere hangi belgeyle gideceği bilgisini de hakkında bilgi veriyoruz.
Noter onaylı tercüme sayfasıİdari belgelerde valilik veya kaymakamlık, adli belgelerde Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu apostil yetkilisidir; mahkeme kararı, adli sicil ve nüfus belgelerinde e-Apostil seçeneği de bulunuyor, apostil tasdiki işlemini biz takip ediyoruz.
Apostilli tercüme sayfasıBelge görüntüsünü WhatsApp veya e-posta ile gönderiyorsunuz; yeminli tercümeyi Çankaya Korkutreis ofisimizde tamamlıyor, basılı nüshayı kargo veya motorlu kuryeyle Altındağ adresinize iletiyoruz.
Net çekilmiş telefon fotoğrafı, taranmış PDF veya DOCX formatında dosyayı gönderirsiniz.
Hedef dil, hedef makam ve gerekecek tasdik adımlarına göre teslim tarihini ve fiyatı aynı gün hakkında bilgi veriyoruz.
Belgenin alanına uygun yeminli tercüman çeviriyi tamamlıyor; CAT yazılımıyla terim birliğini koruyoruz.
Noter onayı ya da apostil gerekiyorsa hangi makama hangi belgeyle gitmeniz gerektiğini hakkında bilgi veriyoruz.
Altındağ adresinize basılı nüshayı kargo veya motorlu kuryeyle iletiyor; dijital nüshayı aynı gün e-postayla gönderiyoruz.
Hayır, çoğu belge için ofise gelmeniz gerekmez. Belgenin net fotoğrafını veya taranmış PDF’ini 0544 394 40 76 WhatsApp hattından ya da info@baskenttercume.com adresinden iletebilirsiniz. Belge türü, hedef dil, hedef makam ve onay beklentisi yazıldığında teslim ve takip bilgisini aynı gün hakkında bilgi veriyoruz; orijinal belge gerekirse ayrıca belirtiyoruz.
Siteler mobilya bölgesinden gelen ürün kataloğu, garanti metni, satış sözleşmesi, kalite belgesi, kullanım talimatı ve ihracat yazışmalarını kurumsal yazılı tercüme ve sözleşme tercümesi başlığında hazırlıyoruz. Düzenli ihracat yapan üreticiler için terim listesi tutuyor, sonraki dosyalarda terminoloji birliğini koruyoruz.
Apostil ihtimali hedef ülke, belge türü, belgenin aslı ve hedef makam talebine göre değişir. Nüfus, evlilik, sabıka kaydı gibi belgelerde Lahey Sözleşmesi’ne taraf ülkeler için apostil yeterlidir; Lahey’e taraf olmayan ülkeler için Dışişleri ve hedef konsolosluk tasdiki gerekir. Sayfa yalnız yönlendirme verir; ayrıntı için apostilli tercüme sayfasına bakabilirsiniz.
Hayır. Ulus, Hamamönü, Hacı Bayram, Sıhhiye, Siteler ve göçmen mahalleler bu Altındağ sayfasında tek başlık altında ele alınıyor. Mahalle bazlı ayrı URL açılmıyor; ihtiyaca göre belge tercümesi, kurumsal yazılı tercüme veya yeminli tercüme sayfalarına yönlendirme yapılıyor.
Epikriz, sağlık raporu ve laboratuvar sonucu gibi belgeleri medikal alan tecrübesi olan yeminli tercümanlar çeviriyor. ICD kodları, hastane antetleri ve doktor unvanları orijinaliyle aynı yapıda aktarılıyor; tutarlılık için CAT yazılımında terminoloji belleği tutuyoruz.
Ürün kataloğu, fuar tanıtım dosyası ve garanti metnini kurumsal yazılı tercüme başlığında hazırlıyoruz; InDesign veya benzeri tasarım dosyası varsa metin yerleşimini koruyacak biçimde teslim ediyoruz. İhracat yapılacak ülkeye göre dil seçimi ve terminoloji listesi birlikte alınıyor.
Hedef dili, hedef makamı ve kullanım amacını yazdığınızda yeminli tercüme süresini, ücreti ve gerekecek tasdik adımlarını aynı gün yazılı olarak iletiyoruz.