Yeminli tercüme
Noter huzurunda yemin etmiş tercümanın kaşesi ve imzasıyla yapılan yazılı tercüme türüdür; her sayfaya doğruluk beyanı ekliyoruz.
Yeminli tercüme sayfasıBala, Kesikköprü Barajı, Beynam ormanları ve geniş hububat-hayvancılık üretimiyle bilinen, Ankara’nın güneyindeki kırsal ilçelerden biridir. Buradan gelen tercüme talepleri çoğunlukla yurt dışında yaşayan ailelerin nüfus, evlilik ve vekâletname dosyaları, tarımsal alım-satım sözleşmeleri, hayvan satış ve yem analiz raporları ile tapu-miras evrakının yeminli tercümesi etrafında oluşur. Bala’da fiziki ofisimiz yoktur; belgenizin okunaklı görüntüsünü WhatsApp veya e-posta ile iletmeniz, hedef dili ve belgeyi sunacağınız makamı yazmanız teklif yazısı için yeterlidir.
Bala’da hububat, baklagil ve yem üretimi yapan üreticilerin alıcıyla imzaladığı satış sözleşmelerini, kooperatif yazışmalarını ve menşe belgelerini hedef pazarın diline kurumsal yazılı tercüme dikkatiyle aktarıyoruz.
Veteriner sağlık raporu, küpe ve pasaport kayıtları, yem analiz sonucu, sigortalı hayvan satış belgesi ve damızlık sertifikası gibi dosyaları Bala üreticilerinin alıcısına uygun dilde teknik dikkat ile hazırlıyoruz.
Yurt dışında yaşayan Balalı ailelerin nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlenme belgesi, vekâletname ve tapu senedi tercümelerini yeminli tercüman eliyle hazırlıyor; gerekli olduğunda noter onayı adımını hakkında bilgi veriyoruz.
Bala Belediyesi, kaymakamlık, kooperatif ve ilçe asliye mahkemesi yazışmalarının yabancı uyruklu taraflar için tercümesini yapıyoruz; gerekiyorsa yeminli tercüman imzasını ekliyoruz.
Nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlenme belgesi ve adli sicil kaydını vize, evlilik ve vatandaşlık başvurularında yeminli olarak hazırlıyoruz.
Tapu senedi, vekâletname, muvafakatname, taahhütname ve mahkeme kararı yeminli tercüme sonrası belge bazında noter onayı veya apostil ile tamamlanır.
Veteriner sağlık raporu, yem analiz sonucu, küpe-pasaport kaydı ve damızlık sertifikası alıcının istediği dilde teknik tercüme dikkatiyle hazırlanır.
Hububat ve baklagil satış sözleşmeleri, kooperatif yazışmaları ve menşe belgeleri kurumsal yazılı tercüme olarak çeviriyoruz.
Hububat ve yem ihracat sözleşmeleri ile yurt dışı eğitim/iş başvurusu için kişisel belgeler.
Almanya’daki Balalı ailelerin nüfus, evlilik, miras ve emeklilik dosyaları.
Körfez ülkelerine yönelik canlı hayvan ve yem satış sözleşmeleri ile aile evrakı.
Hububat, baklagil ve yem ticareti yazışmaları ile veteriner sağlık raporu tercümeleri.
Frankofon ülkelere yönelik aile başvuru ve tarım ürünü ihracat belgeleri.
İran ile sınır ticareti yazışmaları ve göçmen aile evrakları için Farsça yeminli tercüme.
Tüm dilleri görmek için 60+ dilde tercüme sayfasına bakabilirsiniz.
Bala’dan WhatsApp veya e-posta ile aldığımız belgenin yeminli tercümesini Çankaya ofisimizde hazırlıyoruz. Belgenin sunulacağı kurum noter onayı veya apostil tasdiki istiyorsa, hangi makama hangi sırayla gitmeniz gerektiğini yazışmamızda ayrıntılı paylaşıyoruz.
Apostilin orijinal belgeye mi yoksa noter onaylı tercümeye mi basılacağı belgeyi kabul edecek hedef ülke kurumunun talebine göre belirlenir. Doğru tasdik zincirini yazılı olarak iletiyoruz; noter onayı ve apostil tasdiki işlemlerini biz takip ediyoruz.
Noter huzurunda yemin etmiş tercümanın kaşesi ve imzasıyla yapılan yazılı tercüme türüdür; her sayfaya doğruluk beyanı ekliyoruz.
Yeminli tercüme sayfasıYeminli tercümeden sonra noterin tercümanın imzasını tasdik ettiği bağımsız bir onay adımıdır. Yeminli tercümeyi noter onayına hazır şekilde teslim ediyoruz; noter onayı işlemini biz takip ediyoruz.
Noter onaylı tercüme sayfasıİdari belgelerde valilik veya kaymakamlık, adli belgelerde Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu apostil yetkilisidir; bazı belgelerde e-Apostil mümkündür. Doğru sıra ile yetkili makamı hakkında bilgi veriyoruz.
Apostilli tercüme sayfasıBelge görüntüsünü WhatsApp veya e-posta ile gönderiyorsunuz; yeminli tercümeyi Çankaya Korkutreis ofisimizde tamamlıyor, basılı nüshayı kargoyla Bala adresinize iletiyoruz.
Net çekilmiş telefon fotoğrafı, taranmış PDF veya DOCX dosyasını WhatsApp ya da e-posta ile gönderiyorsunuz.
Hedef dil, hedef makam ve gerekecek tasdik adımlarına göre teslim tarihini ve fiyatı aynı gün hakkında bilgi veriyoruz.
Yeminli tercüman çeviriyi tamamlıyor; CAT yazılımı ile aynı belge serisinde terim birliğini sağlıyoruz.
Belge için noter onayı veya apostil gerekiyorsa hangi adımı, hangi makamda ve hangi sırada yapılacağını hakkında bilgi veriyoruz.
Bala adresinize ıslak imzalı çıktıyı kargoyla iletiyor; dijital nüshayı aynı gün e-postayla gönderiyoruz.
Hayır, Bala’dan gelmeniz gerekmiyor. Belgenin okunaklı görüntüsünü 0544 394 40 76 WhatsApp hattına veya info@baskenttercume.com adresine iletirseniz teklif yazısını aynı gün hazırlıyoruz; ıslak imzalı basılı nüshayı kargoyla adresinize gönderiyoruz.
Yeminli tercüme şart olup olmadığı belgeyi kabul edecek alıcının veya yurt dışı kurumun talebine bağlıdır. Çoğu özel alıcı kurumsal yazılı tercümeyi yeterli görür; resmi sunum söz konusuysa yeminli tercüme ve gerektiğinde noter onayı talep edilebilir. Hedef ülkeyi ve alıcı tarafı yazarsanız yazışmamızda belirtiyoruz.
Hayır, apostil yalnız belgenin yurt dışında kullanılacağı durumlarda gündeme geliyor ve hedef ülkenin Lahey Sözleşmesine taraf olmasıyla bağlantılıdır. Hedef ülke ve hedef makamı yazarsanız apostil gerekip gerekmediğini ve doğru tasdik sırasını hakkında bilgi veriyoruz.
Evet, hayvan satış görüşmesi, yabancı alıcının saha ziyareti veya kooperatif toplantısı için sözlü tercüman talep edebilirsiniz. Tarih, saat, lokasyon ve dil çiftini iletirseniz uygun tercümanı görevlendiriyoruz; ulaşım ve konaklama kalemini ayrı ayrı yazıyoruz.
Hedef dili, hedef makamı ve kullanım amacını yazdığınızda gerekecek tasdik adımlarını ve uygulanabilir teslim tarihini aynı gün yazılı olarak iletiyoruz.