Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Diyarbakır Tercüme Bürosu

Diyarbakır
Tercüme Bürosu

Sur, Yenişehir, Kayapınar, Bağlar, Bismil, Çermik, Çınar, Çüngüş, Dicle, Eğil, Ergani, Hani, Hazro, Kocaköy, Kulp, Lice ve Silvan'dan belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Diyarbakır'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

iyarbakır yeminli tercüme ve Diyarbakır belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Diyarbakır noter onaylı tercüme, Diyarbakır apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Dicle Üniversitesi (DÜ) diploma, transkript, Tıp ve Mühendislik akademik makale; Diyarbakır Surları ve Hevsel Bahçeleri UNESCO Dünya Mirası (2015 ilan) + Ulu Cami + İçkale + Sur tarihi merkezi tanıtım metni, restorasyon teknik raporu, müze sergi metni; Diyarbakır karpuzu (coğrafi işaret), Çermik biberi (coğrafi işaret) ve Bismil pamuk-çırçır tarımı ürün etiketi, AB sağlık sertifikası, kooperatif yazışması; Yenişehir DTSO (Diyarbakır Ticaret ve Sanayi Odası) şirket evrakı, imza sirküleri, faaliyet belgesi; Ergani + Çermik MYO ticaret-küçük sanayi dosyaları; Silvan Meyyafarkin tarihi alan + Malabadi Köprüsü; Eğil Asur Kalesi + Lice Bırkleyn mağaraları arkeoloji ve kültür-turizm dosyaları; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, ürün etiketi ve UNESCO restorasyon raporunu türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Diyarbakır'dan gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Diyarbakır'dan gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle Dicle Üniversitesi akademik dosyalar, Yenişehir DTSO ticaret-sanayi ihracat dosyaları, UNESCO Diyarbakır Surları + Hevsel restorasyon dosyaları, Bismil pamuk + Diyarbakır karpuzu + Çermik biberi coğrafi işaret dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Diyarbakır'da hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Diyarbakır'dan gelen dosyalar en çok Dicle Üniversitesi akademik dosyaları, UNESCO Diyarbakır Surları + Hevsel Bahçeleri tarihi alan dosyaları, DTSO ticaret-sanayi şirket dosyaları, Bismil pamuk + Diyarbakır karpuzu coğrafi işaret tarım dosyaları, Çermik biberi + kaplıca ve Silvan-Eğil-Lice tarihi-kültür dosyalarında yoğunlaşıyor.

Dicle Üniversitesi (DÜ) diploma, Tıp ve akademik dosyaları

Diyarbakır'dan DÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Dicle Üniversitesi (DÜ); 1974 kuruluşlu, Diyarbakır'ın köklü devlet üniversitesi; Tıp, Diş Hekimliği, Veterinerlik, Mühendislik-Mimarlık, Eğitim, Fen-Edebiyat, İktisadi-İdari Bilimler, İlahiyat ve Ziraat fakültelerini barındırır. DÜ Tıp Fakültesi Güneydoğu Anadolu Bölgesi'nin en büyük üniversite-hastanesidir. Diyarbakır'dan gelen DÜ diploma, transkript, ders içeriği, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, Tıp ve Veterinerlik lisansüstü tez başlığı, laboratuvar raporu, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • DÜ Tıp ve Diş Hekimliği diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Tıp ve Veterinerlik akademik makalede klinik terim disiplinini koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01DÜ Tıp ve Diş Hekimliği diploma
  2. 02YÖK denklik dosyası ve Erasmus yazışması
  3. 03Veterinerlik akademik makale ve dergi başvurusu
Belge Kapsamı

Diyarbakır'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

Diyarbakır'dan gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

Dicle Üni Tıp, Veterinerlik, Mühendislik diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu, laboratuvar sonucu ve DÜ Tıp Fakültesi (bölgesel referans) hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Çırçır işletme, ISO/CE, MSDS, makine-ekipman dokümanı, UNESCO Surlar restorasyon raporu dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Diyarbakır'da hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Başkent Tercüme Bürosu, geniş yeminli tercüman ağıyla 60+ dilde yazılı ve sözlü tercüme hizmetleri sunar. Diyarbakır'dan gelen talepler DÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; UNESCO Surlar + Hevsel + Selçuklu Ulu Camii dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; DTSO + ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça (Körfez), Rusça ve İtalyanca; pamuk-karpuz-Çermik biberi coğrafi işaret-ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça, Rusça; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça ve Kürtçe (Kurmanci-Zazaca/Kırdkî) olarak yoğunlaşıyor.

Dicle Üniversitesi Tıp ve akademik dosyalar

DÜ diploma-transkript-Erasmus ve akademik makale dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

DÜ Tıp ve Veterinerlik diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Yabancı öğrenci kayıt dosyası

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Diyarbakır'dan belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Diyarbakır'dan bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra dosyanın türüne, dil çiftine, sayfa adedine ve gerekebilecek tasdik adımlarına göre fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Diyarbakır ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Diyarbakır adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Diyarbakır'ın 17 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Sur

Sur; Diyarbakır Surları ve Hevsel Bahçeleri UNESCO Dünya Mirası, Ulu Camii, İçkale, esnaf-ticaret evrakı ve bireysel resmî belgeler yoğun.

İlçe sayfası

Yenişehir

Yenişehir; DTSO ticaret sicili çevresi, şirket evrakı, imza sirküleri, faaliyet belgesi, kamu ve eğitim dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Kayapınar

Kayapınar; Peyas ve Huzurevleri çevresi, yeni kentleşme, tapu, kira, satış, sağlık ve eğitim dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Bağlar

Bağlar; yoğun yerleşim, aile ve nüfus belgeleri, adres ve kimlik dosyaları, okul evrakı görünür.

İlçe sayfası

Bismil

Bismil; Dicle Nehri çevresi pamuk-çırçır tesisleri, tarımsal üretim, Bismil MYO ve eğitim dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Ergani

Ergani; küçük sanayi sitesi, Ergani MYO, şirket evrakı, muhasebe belgeleri, tarım ve aile dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Silvan

Silvan; Meyyafarkin/Farkin tarihi, Silvan Kalesi, Malabadi Köprüsü, Hassunî Mağaraları ve turizm dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Eğil

Eğil; Asur Kalesi, Dicle Nehri çevresi, kültür rotası ve ziyaretçi metinleri görünür.

İlçe sayfası

Hani

Hani; kuzey ilçe konumu, eski yerleşim, aile-öğrenci belgesi ve yerel kültür metni dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Hazro

Hazro; köy ve mezra ağı, Tercil Kalesi, kültür varlığı, tapu-arazi, miras ve nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Dicle

Dicle; dağlık-ormanlık yapı, köy evrakı, arazi ve tapu belgeleri ve üretici yazışmaları görünür.

İlçe sayfası

Kulp

Kulp; sarp arazi, Pasur adı, Kafrum Kalesi, Kanikan mağaraları ve ipekçilik sinyali görünür.

İlçe sayfası

Lice

Lice; Bırkleyn mağaraları, Dakyanus Harabeleri, Eshab-ı Kehf anlatısı ve kültür metni dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Çermik

Çermik; kaplıca, kültür mirası, Çermik biberi (coğrafi işaret), tarım ve Çermik MYO dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Çüngüş

Çüngüş; dağlık yapı, Fırat-Karakaya Barajı çevresi, Çüngüş MYO elektrik programı ve teknik eğitim görünür.

İlçe sayfası

Çınar

Çınar; geniş kırsal alan, ova-dağ ayrımı, tarım, hayvancılık, arazi ve tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Kocaköy

Kocaköy; Diyarbakır-Bingöl karayolu, köy ve mezra ağı, kırsal belge, tarım ve kooperatif dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Diyarbakır tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Diyarbakır'dan yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Diyarbakır'dan bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Diyarbakır noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Diyarbakır'dan apostil nasıl alınır?

Diyarbakır'da idari belgeler için Diyarbakır Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Diyarbakır Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

17 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Sur, Yenişehir, Kayapınar, Bağlar, Bismil, Çermik, Çınar, Çüngüş, Dicle, Eğil, Ergani, Hani, Hazro, Kocaköy, Kulp, Lice ve Silvan'dan belge paylaşabilirsiniz.

Dicle Üniversitesi diploma için hangi adımlar uygulanır?

Dicle Üniversitesi (DÜ, 1974 kuruluş) Tıp, Diş Hekimliği, Veterinerlik, Mühendislik diploma + transkript + YÖK denklik + Erasmus + akademik makale dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. DÜ Tıp Fakültesi Güneydoğu Anadolu Bölgesi'nin en büyük üniversite-hastanesidir. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Diyarbakır Surları ve Hevsel UNESCO dosyaları nasıl çevrilir?

Diyarbakır Surları ve Hevsel Bahçeleri Kültürel Peyzajı (UNESCO Dünya Mirası 2015 ilan; dünyanın en uzun ikinci kenti surudur ~6 km) tanıtım dosyası, restorasyon teknik raporu, Ulu Camii (1091 Selçuklu) sanat tarihi araştırması, İçkale müze sergi metni, Hevsel Bahçeleri kültürel peyzaj raporu ve uluslararası tur acentesi yazışması dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

DTSO ve ihracat dosyaları çevriliyor mu?

Evet. DTSO (Diyarbakır Ticaret ve Sanayi Odası) ticaret sicili gazetesi, oda kayıt belgesi, faaliyet belgesi, imza sirküleri, şirket ana sözleşmesi, ISO 9001/14001 sertifikası, ürün kataloğu, ihracat tedarik sözleşmesi ve gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1) dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Arapça (Körfez), Rusça ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Bismil pamuk ve Çermik biberi coğrafi işaret dosyaları nasıl?

Diyarbakır karpuzu + Çermik biberi (coğrafi işaret tescilli) ve Bismil pamuk-çırçır işletme dosyaları için yeminli tercüme + AB sağlık sertifikası + coğrafi işaret tescil + ihracat tedarik sözleşmesi süreci uygulanır. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Arapça ve Rusça olarak yoğunlaşır.

Diyarbakır'da yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Diyarbakır'da fiziksel ofisiniz var mı?

Diyarbakır'da fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Diyarbakır adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Diyarbakır'a basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Diyarbakır içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Diyarbakır'dan gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Diyarbakır'da Kürtçe (Kurmanci-Zazaca) aile-aşiret yazışmalarında nasıl çalışırsınız?

Diyarbakır yöresinde günlük dilde Kürtçe (Kurmanci) ve Zazaca/Kırdkî yaygın konuşulduğundan aile-aşiret yazışmalarda lehçe ayrımı ilk mesajda alınır. Kurmanci için Kuzey Kürtçe sistematiği, Zazaca/Kırdkî için ayrı tercüman havuzu kullanılır.

Diyarbakır'da tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Arapça ve Kürtçe için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce DÜ akademik, UNESCO, ihracat dosyalarda; Almanca akademik ve sanayi; Arapça Körfez ihracat ve aile-nüfus; Kürtçe (Kurmanci-Zazaca/Kırdkî) aile-aşiret yazışmalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Diyarbakır'dan belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & DTSO + Tarım

DTSO üyesi firmalar, Bismil pamuk işletmeleri, Diyarbakır karpuzu üreticileri, Çermik biberi kooperatifleri ve UNESCO Surlar restorasyon işletmeleri için sözleşme, ISO/CE, AB sağlık sertifikası ve coğrafi işaret tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • DTSO ticaret sicili
  • Coğrafi işaret tescil
  • Bismil pamuk kalite raporu
  • UNESCO Surlar restorasyon

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı