Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Edirne Tercüme Bürosu

Edirne
Tercüme Bürosu

Merkez, Enez, Havsa, İpsala, Keşan, Lalapaşa, Meriç, Süloğlu ve Uzunköprü'den belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Edirne'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

dirne yeminli tercüme ve Edirne belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Edirne noter onaylı tercüme, Edirne apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Trakya Üniversitesi (TÜ) diploma, transkript, Tıp Fakültesi akademik makale; Selimiye Camii ve Külliyesi UNESCO Dünya Mirası (2011 ilan) tanıtım dosyası, Mimar Sinan eserleri restorasyon teknik raporu, müze sergi metni; Kırkpınar yağlı güreşler UNESCO Yaşayan İnsan Mirası ve Kakava-Hıdrellez festival duyuru metinleri; Edirne OSB + ETSO (Edirne Ticaret ve Sanayi Odası) şirket evrakı, ISO/CE, ihracat tedarik sözleşmesi; Kapıkule (Bulgaristan) + İpsala (Yunanistan) + Pazarkule + Hamzabeyli sınır kapıları gümrük yazışması, CMR, menşe belgesi (A.TR/EUR.1), TIR karne; Keşan-Enez Saros Körfezi sahil turizmi + Ainos antik kenti + Gala Gölü; Uzunköprü tarihi yapı; İpsala-Meriç çeltik-pirinç üretimi ürün etiketi, AB sağlık sertifikası; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, sınır gümrük yazışması ve UNESCO restorasyon raporunu türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Edirne'den gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Edirne'den gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle TÜ akademik dosyalar, Selimiye UNESCO + Mimar Sinan eserleri restorasyon dosyaları, Kapıkule + İpsala sınır kapıları gümrük + dış ticaret dosyaları ve İpsala-Meriç çeltik coğrafi işaret dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Edirne'de hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Edirne'den gelen dosyalar en çok Trakya Üniversitesi akademik dosyaları, Selimiye Camii UNESCO + Kırkpınar Yaşayan İnsan Mirası, Kapıkule + İpsala + Pazarkule + Hamzabeyli sınır kapıları gümrük-dış ticaret dosyaları, Edirne OSB ETSO sanayi dosyaları, İpsala-Meriç çeltik-pirinç + Keşan Saros turizm ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Trakya Üniversitesi (TÜ) Tıp ve akademik dosyaları

Edirne'den TÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Trakya Üniversitesi (TÜ); 1982 kuruluşlu, Edirne merkezli köklü devlet üniversitesi; Tıp, Diş Hekimliği, Veterinerlik, Mühendislik, Eğitim, Fen-Edebiyat, İktisadi-İdari Bilimler, Sağlık Bilimleri, Spor Bilimleri ve İlahiyat fakültelerini barındırır. Trakya Üniversitesi Tıp Fakültesi; Trakya Bölgesi'nin en büyük üniversite-hastanesi. Edirne'den gelen TÜ diploma, transkript, ders içeriği, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, Tıp ve Veterinerlik lisansüstü tez başlığı, laboratuvar raporu, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • TÜ Tıp ve Diş Hekimliği diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Tıp ve Veterinerlik akademik makalede klinik terim disiplinini koruyoruz.
  • Erasmus yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01TÜ Tıp ve Diş Hekimliği diploma
  2. 02YÖK denklik dosyası
  3. 03Veterinerlik akademik makale
Belge Kapsamı

Edirne'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

Edirne'den gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

Trakya Üni Tıp, Veterinerlik, Mühendislik diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinleri.

Hukuki tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve TÜ Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

OSB teknik şartname, MSDS, makine-ekipman dokümanı, UNESCO Selimiye restorasyon raporu.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Edirne'de hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Edirne'den gelen talepler TÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca; Selimiye UNESCO dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça; Kapıkule + İpsala sınır dosyalarında Bulgarca (Kapıkule), Yunanca (İpsala-Pazarkule), Rusça (transit), İngilizce ve Almanca; İpsala-Meriç çeltik ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça olarak yoğunlaşıyor.

Trakya Üniversitesi akademik dosyalar

TÜ diploma-transkript-Erasmus ve akademik makale dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

TÜ Tıp ve Diş Hekimliği diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Yabancı öğrenci kayıt dosyası

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Edirne'den belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Edirne'den bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Edirne ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Edirne adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Edirne'nin 9 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Edirne Merkez

Edirne merkez ilçesi; Selimiye UNESCO Dünya Mirası, Mimar Sinan eserleri, Trakya Üniversitesi, ETSO, Edirne OSB, Kapıkule sınır kapısı çevresi, Kırkpınar ve aile-resmî belge dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

İpsala

İpsala; İpsala Sınır Kapısı (Yunanistan), çeltik ve pirinç üretimi, İpsala MYO, lojistik dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Lalapaşa

Lalapaşa; Hamzabeyli Sınır Kapısı, Edirne OSB çevresi, köy evrakı ve dolmen kültür anlatıları görünür.

İlçe sayfası

Meriç

Meriç; Meriç Nehri Yunanistan sınırı, çeltik, köy evrakı, tapu-miras ve küçük ticaret dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Keşan

Keşan; Saros Körfezi sahili, Erikli-Yayla-Mecidiye, Keşan TSO, Keşan OSB, sağlık ve ticaret dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Enez

Enez; Ege kıyısı, Ainos antik kenti, Enez Kalesi, Gala Gölü, liman ve balıkçılık dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Havsa

Havsa; TEM/D-100 bağlantısı, Edirne OSB erişimi, tarım, hayvancılık, Havsa MYO dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Süloğlu

Süloğlu; Edirne OSB bağlantısı, Süloğlu Barajı, tarım-hayvancılık ve teknik belge dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Uzunköprü

Uzunköprü; tarihi Uzunköprü (1444 Osmanlı), Ergene hattı, tarım-ticaret, Uzunköprü MYO dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Edirne tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Edirne'den yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Edirne'den bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Edirne noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Edirne'den apostil nasıl alınır?

Edirne'de idari belgeler için Edirne Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Edirne Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

9 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Merkez, Enez, Havsa, İpsala, Keşan, Lalapaşa, Meriç, Süloğlu ve Uzunköprü'den belge paylaşabilirsiniz.

Kapıkule + İpsala sınır kapıları gümrük belgeleri nasıl çevrilir?

Edirne'nin 4 kara sınır kapısı (Kapıkule-Bulgaristan, İpsala-Yunanistan, Pazarkule-Yunanistan, Hamzabeyli-Bulgaristan) bağlantılı ticari fatura, CMR uluslararası taşıma belgesi, TIR karne, menşe belgesi (A.TR / EUR.1), gümrük beyannamesi, ihracat-ithalat tedarik sözleşmesi ve ETSO oda kayıt dosyaları öne çıkar. En sık çalışılan diller Bulgarca (Kapıkule), Yunanca (İpsala-Pazarkule), Rusça (transit), İngilizce ve Almanca olarak yoğunlaşır.

Selimiye UNESCO + Kırkpınar dosyalarında hangi tercümeler hazırlanır?

Selimiye Camii ve Külliyesi UNESCO Dünya Mirası (2011 ilan, Mimar Sinan'ın 'ustalık eseri') tanıtım dosyası, restorasyon teknik raporu, II. Beyazıt Külliyesi Sağlık Müzesi sergi metni; Kırkpınar yağlı güreşler UNESCO Yaşayan İnsan Mirası (2010 ilan) tanıtımı, Kakava-Hıdrellez festival duyurusu dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Trakya Üniversitesi diploma için hangi adımlar uygulanır?

Trakya Üniversitesi (TÜ, 1982 kuruluş) Tıp, Diş Hekimliği, Veterinerlik, Mühendislik diploma + transkript + YÖK denklik + Erasmus + akademik makale dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. TÜ Tıp Fakültesi Trakya Bölgesi'nin en büyük üniversite-hastanesidir. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

İpsala-Meriç çeltik ve Keşan-Enez Saros dosyaları çevriliyor mu?

Evet. İpsala-Meriç çeltik-pirinç üretici ürün etiketi, pirinç analiz raporu, AB sağlık sertifikası, ihracat tedarik sözleşmesi; Keşan Saros Körfezi sahili otel-konaklama metni; Enez Ainos antik kenti kazı raporu, Gala Gölü Milli Parkı tanıtımı, balıkçı kooperatifi yazışması dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Yunanca, Bulgarca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Edirne'de yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Edirne'de fiziksel ofisiniz var mı?

Edirne'de fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Edirne adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Edirne'ye basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Edirne içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Edirne'den gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Edirne'de tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz. Edirne yöresinde 1923 Lausanne sonrası Bulgaristan ve Yunanistan'dan gelen mübadil aile dosyaları için Bulgarca ve Yunanca dil çiftleri yaygın.

Bulgarca, Yunanca, İngilizce ve Almanca için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. Bulgarca Kapıkule sınır + Bulgaristan göçmen aile dosyalarda; Yunanca İpsala-Pazarkule sınır + Yunanistan göçmen aile dosyalarda; İngilizce TÜ akademik, UNESCO, sınır gümrük; Almanca akademik ve OSB dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Edirne'den belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Sınır + UNESCO

Kapıkule + İpsala sınır kapıları ihracatçı firmaları, Edirne OSB tesisleri, Selimiye UNESCO restorasyon işletmeleri ve İpsala-Meriç çeltik üreticileri için sözleşme, CMR, menşe belgesi, AB sağlık sertifikası dosyalarını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • CMR + TIR karne
  • Menşe belgesi (A.TR / EUR.1)
  • Selimiye UNESCO restorasyon
  • Çeltik AB sağlık sertifikası

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı