Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Gaziantep Tercüme Bürosu

Gaziantep
Tercüme Bürosu

Şahinbey, Şehitkamil, Araban, İslahiye, Karkamış, Nizip, Nurdağı, Oğuzeli ve Yavuzeli'den belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Gaziantep'ten hangi belgeleri çeviriyoruz?

aziantep yeminli tercüme ve Gaziantep belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Gaziantep noter onaylı tercüme, Gaziantep apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Gaziantep Üniversitesi (GAÜN), Hasan Kalyoncu Üniversitesi ve Sanko Üniversitesi diploma, transkript, Tıp Fakültesi dosyaları, Erasmus ve akademik makale; Gaziantep 1.-5. Organize Sanayi Bölgesi (tekstil-halı-makine-mobilya-gıda) üreticileri ISO 9001/14001/CE, MSDS, kapasite raporu, OEKO-TEX tekstil sertifikası, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1); Gaziantep UNESCO Yaratıcı Şehirler Ağı Gastronomi (2015) tanıtım dosyası; Antep fıstığı (Türk Patent + AB coğrafi işaret tescili) ürün etiketi ve analiz raporu; Antep baklavası AB tescili dosyası; Zeugma Mozaik Müzesi sergi kataloğu; Yesemek Açık Hava Müzesi UNESCO geçici listesi + Karkamış antik kenti UNESCO geçici listesi arkeoloji yayını; Nizip zeytin ve zeytinyağı ihracat; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, halı-tekstil sertifikası, gastronomi tanıtımı ve müze kataloğunu türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Gaziantep'ten gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Gaziantep'ten gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle GAÜN ve Sanko Üni Tıp akademik dosyalar, Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı-makine ihracat dosyaları, Antep fıstığı ve Antep baklavası AB coğrafi işaret tescili, Zeugma Mozaik Müzesi + Yesemek + Karkamış UNESCO arkeoloji dosyaları ve Nizip zeytinyağı ihracat dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Gaziantep'te hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Gaziantep'ten gelen dosyalar en çok GAÜN + Hasan Kalyoncu + Sanko Üni akademik dosyaları, Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı-makine-mobilya sanayi-ihracat dosyaları, UNESCO Yaratıcı Şehir gastronomi tanıtım dosyaları, Antep fıstığı ve Antep baklavası AB coğrafi işaret tescili, Zeugma Mozaik Müzesi + Yesemek + Karkamış UNESCO arkeoloji dosyaları, Nizip zeytinyağı ihracat ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Gaziantep Üniversitesi (GAÜN), Hasan Kalyoncu Üni ve Sanko Üni akademik dosyaları

Gaziantep'ten üç üniversitenin akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Gaziantep Üniversitesi (GAÜN); 1973 kuruluşlu, Gaziantep merkezli devlet üniversitesi; Tıp, Diş Hekimliği, Eczacılık, Mühendislik, Hukuk, İlahiyat, Güzel Sanatlar ve Eğitim fakültelerini barındırır. Hasan Kalyoncu Üniversitesi; 2008 kuruluşlu vakıf üniversitesi, sağlık ve mühendislik alanları. Sanko Üniversitesi; 2013 kuruluşlu vakıf üniversitesi, Tıp Fakültesi öncelikli sağlık odaklı yapı. Gaziantep'ten gelen GAÜN Tıp ve Mühendislik diploma-transkript, Hasan Kalyoncu sağlık programı diploması, Sanko Üni Tıp Fakültesi diploması, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • GAÜN Tıp ve Diş Hekimliği diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Sanko Üni Tıp Fakültesi diplomasında uluslararası tıp eğitimi biçimini koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01GAÜN Tıp ve Mühendislik diploma
  2. 02Sanko Üni Tıp Fakültesi diploması
  3. 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Belge Kapsamı

Gaziantep'ten hangi belgeleri çeviriyoruz?

Gaziantep'ten gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

GAÜN Tıp, Hasan Kalyoncu sağlık ve Sanko Üni Tıp Fakültesi diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

OSB tekstil-halı sertifikası, OEKO-TEX, GOTS, Antep fıstığı ve baklavası AB coğrafi işaret, UNESCO Gastronomi ve gümrük dosyaları.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve Sanko Üni Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

OSB teknik şartname, makine halıcılığı dokümanı, dokuma-iplik tezgâhı ve mobilya makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Gaziantep'te hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Gaziantep'ten gelen talepler GAÜN + Sanko Üni akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; OSB tekstil-halı dosyalarında İngilizce, Arapça, Rusça, Almanca ve Çince; UNESCO Gastronomi + Antep fıstığı + Antep baklavası coğrafi işaret dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Zeugma + Yesemek + Karkamış arkeoloji dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşıyor.

GAÜN + Hasan Kalyoncu + Sanko Üni akademik dosyalar

Üç üniversitenin diploma-denklik-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

GAÜN Tıp diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Sanko Üni yabancı öğrenci kayıt

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Gaziantep'ten belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Gaziantep'ten bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Gaziantep ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Gaziantep adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Gaziantep'in 9 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Şahinbey

Şahinbey; Gaziantep merkez ilçesi, GAÜN yerleşkesi, Zeugma Mozaik Müzesi, Bakırcılar Çarşısı, Gaziantep Kalesi, hastane, adliye ve şirket evrakı dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Şehitkamil

Şehitkamil; Gaziantep 1.-5. OSB merkezi, tekstil-halı-makine-mobilya tesisleri, Sanko Üniversitesi, Hasan Kalyoncu Üniversitesi ve sanayi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Nizip

Nizip; zeytin ve zeytinyağı üretimi, Nizip OSB, antik Belkıs Zeugma yakını, Bakanlar Köyü tarihi ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Karkamış

Karkamış; Karkamış antik kenti (Hitit-Yeni Asur, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi), Fırat Nehri kıyısı, arkeoloji ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

İslahiye

İslahiye; Yesemek Açık Hava Müzesi (Hitit-Geç Hitit taş heykel atölyesi, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi), tarım ve sınır kapısı dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Araban

Araban; tarım, hayvancılık, Fırat Nehri kıyısı ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Nurdağı

Nurdağı; Amanos Dağları eteği, tarım, hayvancılık, ormanlık alan ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Oğuzeli

Oğuzeli; Gaziantep Havalimanı (Oğuzeli civarı), tarım ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Yavuzeli

Yavuzeli; Fırat Nehri kıyısı, tarım, hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Gaziantep tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Gaziantep'ten yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Gaziantep'ten bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Gaziantep noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Gaziantep'ten apostil nasıl alınır?

Gaziantep'te idari belgeler için Gaziantep Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Gaziantep Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

9 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Şahinbey, Şehitkamil, Araban, İslahiye, Karkamış, Nizip, Nurdağı, Oğuzeli ve Yavuzeli'den belge paylaşabilirsiniz.

Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı dosyalarında hangi belgeler öne çıkar?

Gaziantep 1., 2., 3., 4. ve 5. OSB üyesi tekstil-halı-makine-mobilya tesislerinin OEKO-TEX 100 tekstil sertifikası, GOTS organik tekstil sertifikası, ISO 9001/14001/45001, CE uygunluk, MSDS güvenlik bilgi formu, makine halıcılığı teknik dokümanı, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1) ve Körfez-Rusya-AB-ABD-Çin pazar dosyaları öne çıkar. En sık çalışılan diller İngilizce, Arapça, Rusça, Almanca ve Çince olarak yoğunlaşır.

UNESCO Gastronomi, Antep fıstığı ve Antep baklavası coğrafi işaret dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Gaziantep UNESCO Yaratıcı Şehirler Ağı Gastronomi (2015) tanıtım kitabı; Antep fıstığı Türk Patent ve AB coğrafi işaret tescili, ürün etiketi, AB sağlık sertifikası; Antep baklavası coğrafi işaret tescili (Türkiye'nin AB'de tescilli ilk gıda ürünü) ve ihracat tedarik sözleşmesi; beyran çorbası, ali nazik, lahmacun, katmer ve künefe içeren restoran menü tercümesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Zeugma Mozaik Müzesi, Yesemek ve Karkamış arkeoloji dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Zeugma Mozaik Müzesi (Şahinbey) sergi kataloğu, Çingene Kızı mozaiği yayını; Yesemek Açık Hava Müzesi (İslahiye) Hitit taş heykel atölyesi UNESCO Dünya Mirası geçici listesi dosyası; Karkamış antik kenti UNESCO Dünya Mirası geçici listesi dosyası, Hitit-Yeni Asur arkeoloji yayını; Gaziantep Kalesi ve Bakırcılar Çarşısı rehber metni dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Sanko Üniversitesi Tıp Fakültesi ve GAÜN akademik dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Sanko Üniversitesi Tıp Fakültesi diploması, GAÜN Tıp ve Mühendislik diploma-transkripti, Hasan Kalyoncu Üniversitesi sağlık programı diplomaları, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, Tıp Fakültesi hasta dosyası, epikriz ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

Gaziantep'te yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Gaziantep'te fiziksel ofisiniz var mı?

Gaziantep'te fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Gaziantep adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Gaziantep'e basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Gaziantep içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Gaziantep'ten gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Gaziantep'te tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Arapça, Rusça ve Çince için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce akademik ve UNESCO; Arapça Körfez pazarı tekstil-halı; Rusça halı ve Rusya pazarı; Çince halı makinesi tedarik dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Gaziantep'ten belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & OSB + Coğrafi İşaret + UNESCO

Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı-makine sanayi, Antep fıstığı + Antep baklavası AB coğrafi işaret, UNESCO Yaratıcı Şehir Gastronomi, Zeugma + Yesemek + Karkamış arkeoloji ve Nizip zeytinyağı ihracat için sözleşme, ISO, OEKO-TEX, GOTS, AB sağlık ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • OEKO-TEX 100 & GOTS
  • Antep fıstığı AB tescili
  • Antep baklavası AB tescili
  • Zeugma müze kataloğu

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı