Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.
Gaziantep
Tercüme Bürosu
Şahinbey, Şehitkamil, Araban, İslahiye, Karkamış, Nizip, Nurdağı, Oğuzeli ve Yavuzeli'den belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.
Hızlı Teklif Formu
Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.
Çalışma standartlarımız
- Yeminli tercüman ağı
- Mesleki sorumluluk sigortası
- Yazılı sözleşme
- KVKK uyumlu çalışma
- ISO 17100 standardı
- Şirket içi CAT yazılımı
- Yurt içi kargo
Gaziantep'ten hangi belgeleri çeviriyoruz?
aziantep yeminli tercüme ve Gaziantep belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Gaziantep noter onaylı tercüme, Gaziantep apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Gaziantep Üniversitesi (GAÜN), Hasan Kalyoncu Üniversitesi ve Sanko Üniversitesi diploma, transkript, Tıp Fakültesi dosyaları, Erasmus ve akademik makale; Gaziantep 1.-5. Organize Sanayi Bölgesi (tekstil-halı-makine-mobilya-gıda) üreticileri ISO 9001/14001/CE, MSDS, kapasite raporu, OEKO-TEX tekstil sertifikası, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1); Gaziantep UNESCO Yaratıcı Şehirler Ağı Gastronomi (2015) tanıtım dosyası; Antep fıstığı (Türk Patent + AB coğrafi işaret tescili) ürün etiketi ve analiz raporu; Antep baklavası AB tescili dosyası; Zeugma Mozaik Müzesi sergi kataloğu; Yesemek Açık Hava Müzesi UNESCO geçici listesi + Karkamış antik kenti UNESCO geçici listesi arkeoloji yayını; Nizip zeytin ve zeytinyağı ihracat; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.
Diploma, sözleşme, halı-tekstil sertifikası, gastronomi tanıtımı ve müze kataloğunu türüne göre değerlendiriyoruz.
Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.
Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.
Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.
Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.
Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.
Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.
Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.
Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.
Gaziantep'ten gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.
Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.
Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.
Yeminli tercüme nedir?
Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.
Belge tercümesi nedir?
Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.
Tasdik adımları
Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.
Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?
Gaziantep'ten gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle GAÜN ve Sanko Üni Tıp akademik dosyalar, Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı-makine ihracat dosyaları, Antep fıstığı ve Antep baklavası AB coğrafi işaret tescili, Zeugma Mozaik Müzesi + Yesemek + Karkamış UNESCO arkeoloji dosyaları ve Nizip zeytinyağı ihracat dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.
- Adım 1
Belge tercümesi
Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.
- Adım 2
Yeminli tercüme
Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.
- Adım 3
Noter onayı (gerekebilir)
Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.
- Adım 4
Apostil (ihtimal)
Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.
Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.
Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme
- Niteliği
- Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
- Yetkili kişi
- Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
- Zorunluluk
- Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.
Noter onayı
- Niteliği
- Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
- Sıralama
- Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
- Zorunluluk
- Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.
Apostil (ihtimal)
- Niteliği
- Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
- Yetkili makam
- İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
- Kullanım
- Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları
Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.
İmza tasdiği
Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.
Sırası: Noter sonrasıDışişleri Bakanlığı onayı
İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.
Sırası: İmza tasdiği sonrasıKonsolosluk veya elçilik onayı
Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.
Sırası: Dışişleri sonrasıKurum onayları
YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.
Sırası: Belge türüne göre değişirBelgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz
Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.
Gaziantep'te hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?
Gaziantep'ten gelen dosyalar en çok GAÜN + Hasan Kalyoncu + Sanko Üni akademik dosyaları, Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı-makine-mobilya sanayi-ihracat dosyaları, UNESCO Yaratıcı Şehir gastronomi tanıtım dosyaları, Antep fıstığı ve Antep baklavası AB coğrafi işaret tescili, Zeugma Mozaik Müzesi + Yesemek + Karkamış UNESCO arkeoloji dosyaları, Nizip zeytinyağı ihracat ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.
Gaziantep Üniversitesi (GAÜN), Hasan Kalyoncu Üni ve Sanko Üni akademik dosyaları
Gaziantep'ten üç üniversitenin akademik dosyalarını çeviriyoruz.
Gaziantep Üniversitesi (GAÜN); 1973 kuruluşlu, Gaziantep merkezli devlet üniversitesi; Tıp, Diş Hekimliği, Eczacılık, Mühendislik, Hukuk, İlahiyat, Güzel Sanatlar ve Eğitim fakültelerini barındırır. Hasan Kalyoncu Üniversitesi; 2008 kuruluşlu vakıf üniversitesi, sağlık ve mühendislik alanları. Sanko Üniversitesi; 2013 kuruluşlu vakıf üniversitesi, Tıp Fakültesi öncelikli sağlık odaklı yapı. Gaziantep'ten gelen GAÜN Tıp ve Mühendislik diploma-transkript, Hasan Kalyoncu sağlık programı diploması, Sanko Üni Tıp Fakültesi diploması, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- GAÜN Tıp ve Diş Hekimliği diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
- YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
- Sanko Üni Tıp Fakültesi diplomasında uluslararası tıp eğitimi biçimini koruyoruz.
- Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01GAÜN Tıp ve Mühendislik diploma
- 02Sanko Üni Tıp Fakültesi diploması
- 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Gaziantep 1.-5. OSB tekstil + halı + makine + mobilya sanayi dosyaları
Gaziantep'ten OSB ve halı-tekstil dosyalarını çeviriyoruz.
Gaziantep 1., 2., 3., 4. ve 5. OSB; Türkiye'nin en büyük OSB yapılanmasıdır; tekstil, makine halıcılığı, iplik, dokuma, mobilya, makine, gıda işleme ve ambalaj tesisleri yoğun. Gaziantep makine halıcılığı dünya pazarında lider konumda. Gaziantep'ten gelen OSB üyesi tesislerin ISO 9001/14001/45001, OEKO-TEX 100 tekstil sertifikası, GOTS organik tekstil, BRC-IFS gıda güvenliği, FSSC 22000 sertifikası, CE uygunluk, MSDS güvenlik bilgi formu, kapasite raporu, makine-ekipman dokümanı, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1), uluslararası alıcı yazışması ve Türkmen-Mısır-AB-ABD-Rusya pazar dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- ISO 9001/14001 ve OEKO-TEX 100 tekstil sertifikalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- GOTS organik tekstil sertifikasında uluslararası standartın dilini koruyoruz.
- Makine halıcılığı tedarik sözleşmesinde tekstil terim disiplinini koruyoruz.
- Gümrük beyannamesi ve A.TR/EUR.1 dolaşım belgesinde ticari dili koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Gaziantep OSB OEKO-TEX 100 tekstil
- 02Makine halıcılığı ihracat sözleşmesi
- 03GOTS organik tekstil sertifikası
UNESCO Yaratıcı Şehir + Antep fıstığı + Antep baklavası AB coğrafi işaret dosyaları
Gaziantep'ten gastronomi ve coğrafi işaret dosyalarını çeviriyoruz.
Gaziantep; 2015'te UNESCO Yaratıcı Şehirler Ağı Gastronomi alanına kabul edildi; Türkiye'nin ilk UNESCO Yaratıcı Gastronomi şehri. Antep fıstığı (Pistacia vera); Türk Patent ve Marka Kurumu coğrafi işaretli, AB Birliği coğrafi işaret tescili; dünya üretiminin önemli bir kısmı Türkiye Gaziantep-Şanlıurfa kuşağından. Antep baklavası; Türk Patent + AB coğrafi işaret tescili (Türkiye'nin AB'de tescilli ilk gıda ürünü). Diğer Gaziantep gastronomik kimlikler: beyran çorbası, ali nazik, lahmacun, katmer, künefe, simit, sucuk-pastırma, Yuvalama, ezogelin çorbası. Gaziantep'ten gelen UNESCO Yaratıcı Şehirler Ağı Gastronomi tanıtım kitabı, Antep fıstığı AB coğrafi işaret tescil dosyası ve ürün etiketi, Antep baklavası coğrafi işaret tescil dosyası ve ihracat tedarik sözleşmesi, AB sağlık sertifikası, gastronomi rehber metni ve restoran menü tercümesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- UNESCO Yaratıcı Şehirler Ağı Gastronomi dosyasında resmî tanıtım dilini koruyoruz.
- Antep fıstığı AB coğrafi işaret tescil dosyasında AB regülasyon dilini koruyoruz.
- Antep baklavası coğrafi işaret tescilinde Türk Patent ve AB terim disiplinini koruyoruz.
- Gastronomi rehber metninde kültürel-mutfak terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01UNESCO Yaratıcı Şehir tanıtım kitabı
- 02Antep fıstığı AB coğrafi işaret tescil
- 03Antep baklavası AB tescili
Zeugma Mozaik Müzesi + Yesemek Açık Hava Müzesi + Karkamış antik kenti arkeoloji dosyaları
Gaziantep'ten arkeoloji ve UNESCO geçici listesi dosyalarını çeviriyoruz.
Zeugma Mozaik Müzesi (Şahinbey); dünyanın en büyük mozaik müzelerinden, Roma dönemi Zeugma antik kentinden çıkarılan mozaikleri sergiler (Çingene Kızı mozaiği en ünlüsü). Yesemek Açık Hava Müzesi (İslahiye); Hitit-Geç Hitit dönemi taş heykel atölyesi, dünyanın en büyük açık hava taş heykel müzesi, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi. Karkamış antik kenti (Karkamış); Hitit, Geç Hitit ve Yeni Asur dönemi başkenti (M.Ö. 2. binyıl), UNESCO Dünya Mirası geçici listesi, Fırat Nehri kıyısında. Diğer kültürel miras: Gaziantep Kalesi, Bakırcılar Çarşısı, Tahmis Kahvesi, Hasan Süzer Etnografya Müzesi. Gaziantep'ten gelen Zeugma Mozaik Müzesi sergi kataloğu, Çingene Kızı tanıtım yayını; Yesemek Açık Hava Müzesi UNESCO Dünya Mirası dosyası, Hitit taş heykel atölyesi arkeoloji yayını; Karkamış antik kenti UNESCO Dünya Mirası dosyası, Hitit-Yeni Asur arkeoloji yayını; Gaziantep Kalesi ve Bakırcılar Çarşısı rehber metni dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Zeugma Mozaik Müzesi sergi kataloğunda sanat tarihi terim disiplinini koruyoruz.
- Yesemek UNESCO Dünya Mirası dosyasında resmî tanıtım dilini koruyoruz.
- Karkamış antik kenti Hitit-Yeni Asur yayınında arkeoloji terim disiplinini koruyoruz.
- Bakırcılar Çarşısı rehber metninde geleneksel zanaat terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Zeugma Mozaik Müzesi Çingene Kızı yayını
- 02Yesemek Açık Hava Müzesi UNESCO dosyası
- 03Karkamış antik kenti UNESCO dosyası
Aile, nüfus ve bireysel resmî belgeler
Gaziantep'ten nüfus, doğum, evlenme, boşanma, vekâletname, tapu ve vize dosyalarını çeviriyoruz.
Gaziantep'ten gelen nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, vekâletname, askerlik durum belgesi, ikamet belgesi, pasaport, vatandaşlık dosyası, tapu kaydı, mirasçılık belgesi, mahkeme kararı, sağlık raporu ve yurt dışı vize başvuru belgelerini yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. Gaziantep Adli Yargı Adalet Komisyonu adli belgeler için, Gaziantep Valiliği idari belgeler için apostil makamıdır.
- Nüfus, doğum ve evlenme belgesini yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Boşanma kararı, mahkeme kararı ve adli sicil dosyasında hukuki dili koruyoruz.
- Tapu, kadastro çapı ve veraset ilamında miras hukuku terim disiplinini koruyoruz.
- Vize başvuru ve sağlık raporu dosyasında hedef makam biçimini gözetiyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Nüfus kayıt örneği ve doğum belgesi
- 02Tapu kaydı ve veraset ilamı
- 03Vize başvuru dosyası ve sağlık raporu
Gaziantep'ten hangi belgeleri çeviriyoruz?
Gaziantep'ten gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.
Bireysel ve resmî belgeler
Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.
Belge tercümesiEğitim ve akademik belgeler
GAÜN Tıp, Hasan Kalyoncu sağlık ve Sanko Üni Tıp Fakültesi diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.
Akademik tercümeHukuki ve adli belgeler
Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.
Hukuki tercümeKurumsal ve ticari belgeler
OSB tekstil-halı sertifikası, OEKO-TEX, GOTS, Antep fıstığı ve baklavası AB coğrafi işaret, UNESCO Gastronomi ve gümrük dosyaları.
Kurumsal yazılı tercümeSağlık ve medikal belgeler
Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve Sanko Üni Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.
Medikal tercümeTeknik ve mühendislik belgeleri
OSB teknik şartname, makine halıcılığı dokümanı, dokuma-iplik tezgâhı ve mobilya makine-ekipman dosyaları.
Teknik tercümeGaziantep'te hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?
Gaziantep'ten gelen talepler GAÜN + Sanko Üni akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; OSB tekstil-halı dosyalarında İngilizce, Arapça, Rusça, Almanca ve Çince; UNESCO Gastronomi + Antep fıstığı + Antep baklavası coğrafi işaret dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Zeugma + Yesemek + Karkamış arkeoloji dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşıyor.
GAÜN + Hasan Kalyoncu + Sanko Üni akademik dosyalar
Üç üniversitenin diploma-denklik-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.
İngilizce
GAÜN Tıp diploma
Almanca
YÖK denklik dosyası
Fransızca
Erasmus yazışması
Arapça
Sanko Üni yabancı öğrenci kayıt
Gaziantep OSB tekstil-halı-makine dosyaları
OSB OEKO-TEX, GOTS, makine halıcılığı ve gümrük dosyalarında İngilizce, Arapça, Rusça, Almanca ve Çince için tercüman planlıyoruz.
İngilizce
OEKO-TEX 100 tekstil sertifikası
Arapça
Körfez pazarı halı ihracat
Rusça
Rusya halı pazarı yazışması
Çince
Çin halı makinesi tedarik
UNESCO Gastronomi + Antep fıstığı + baklava dosyaları
UNESCO tanıtım, Antep fıstığı ve baklavası AB coğrafi işaret dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.
İngilizce
UNESCO Yaratıcı Şehir tanıtım
Almanca
Antep fıstığı Almanya pazarı
Fransızca
Antep baklavası AB tescili
Arapça
Körfez gastronomi pazarı
Aile-nüfus, vize ve bireysel resmî dosyalar
Aile-nüfus, sağlık ve vize dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça ve Fransızca için tercüman planlıyoruz.
Almanca
Aile birleşimi vize başvuru
Fransızca
Yurt dışı eğitim başvuru
Arapça
Aile-nüfus ve sağlık raporu
İngilizce
Pasaport, ehliyet ve vatandaşlık
Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.
Gaziantep'ten belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?
Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Gaziantep'ten bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.
Aynı iş günü
Aynı iş günü içinde size dönüyoruz
WhatsApp dönüş
Mesai içinde 30 dk içi
Yurt içi kargo
Basılı nüsha teslimi
- 1
Belgeyi paylaşın
Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.
WhatsAppE-postaPDF - 2
Belge bilgilerini iletin
Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Gaziantep ilçesinden gönderdiğinizi yazın.
Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe - 3
Fiyat ve süre bilgisi
Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.
SüreFiyatTasdik adımı - 4
Yeminli tercüme
Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.
YeminliTerim belleğiTerim birliği - 5
Tasdik ve teslim
Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Gaziantep adresinize kargo ile gönderiyoruz.
NoterApostilKargo
Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım
Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?
Gaziantep'in 9 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.
Şahinbey
Şahinbey; Gaziantep merkez ilçesi, GAÜN yerleşkesi, Zeugma Mozaik Müzesi, Bakırcılar Çarşısı, Gaziantep Kalesi, hastane, adliye ve şirket evrakı dosyaları yoğun.
Şehitkamil
Şehitkamil; Gaziantep 1.-5. OSB merkezi, tekstil-halı-makine-mobilya tesisleri, Sanko Üniversitesi, Hasan Kalyoncu Üniversitesi ve sanayi dosyaları yoğun.
Nizip
Nizip; zeytin ve zeytinyağı üretimi, Nizip OSB, antik Belkıs Zeugma yakını, Bakanlar Köyü tarihi ve aile-tarım dosyaları yoğun.
Karkamış
Karkamış; Karkamış antik kenti (Hitit-Yeni Asur, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi), Fırat Nehri kıyısı, arkeoloji ve aile-tarım dosyaları yoğun.
İslahiye
İslahiye; Yesemek Açık Hava Müzesi (Hitit-Geç Hitit taş heykel atölyesi, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi), tarım ve sınır kapısı dosyaları yoğun.
Araban
Araban; tarım, hayvancılık, Fırat Nehri kıyısı ve aile-tapu dosyaları görünür.
Nurdağı
Nurdağı; Amanos Dağları eteği, tarım, hayvancılık, ormanlık alan ve aile-tarım dosyaları görünür.
Oğuzeli
Oğuzeli; Gaziantep Havalimanı (Oğuzeli civarı), tarım ve aile-tapu dosyaları görünür.
Yavuzeli
Yavuzeli; Fırat Nehri kıyısı, tarım, hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.
Gaziantep tercüme bürosu için sık sorulan sorular
Gaziantep'ten yeminli tercüme nasıl alınır?
Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Gaziantep'ten bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.
Gaziantep noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?
Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.
Apostilli tercüme için Gaziantep'ten apostil nasıl alınır?
Gaziantep'te idari belgeler için Gaziantep Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Gaziantep Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.
9 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?
Evet. Şahinbey, Şehitkamil, Araban, İslahiye, Karkamış, Nizip, Nurdağı, Oğuzeli ve Yavuzeli'den belge paylaşabilirsiniz.
Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı dosyalarında hangi belgeler öne çıkar?
Gaziantep 1., 2., 3., 4. ve 5. OSB üyesi tekstil-halı-makine-mobilya tesislerinin OEKO-TEX 100 tekstil sertifikası, GOTS organik tekstil sertifikası, ISO 9001/14001/45001, CE uygunluk, MSDS güvenlik bilgi formu, makine halıcılığı teknik dokümanı, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1) ve Körfez-Rusya-AB-ABD-Çin pazar dosyaları öne çıkar. En sık çalışılan diller İngilizce, Arapça, Rusça, Almanca ve Çince olarak yoğunlaşır.
UNESCO Gastronomi, Antep fıstığı ve Antep baklavası coğrafi işaret dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Gaziantep UNESCO Yaratıcı Şehirler Ağı Gastronomi (2015) tanıtım kitabı; Antep fıstığı Türk Patent ve AB coğrafi işaret tescili, ürün etiketi, AB sağlık sertifikası; Antep baklavası coğrafi işaret tescili (Türkiye'nin AB'de tescilli ilk gıda ürünü) ve ihracat tedarik sözleşmesi; beyran çorbası, ali nazik, lahmacun, katmer ve künefe içeren restoran menü tercümesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.
Zeugma Mozaik Müzesi, Yesemek ve Karkamış arkeoloji dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Zeugma Mozaik Müzesi (Şahinbey) sergi kataloğu, Çingene Kızı mozaiği yayını; Yesemek Açık Hava Müzesi (İslahiye) Hitit taş heykel atölyesi UNESCO Dünya Mirası geçici listesi dosyası; Karkamış antik kenti UNESCO Dünya Mirası geçici listesi dosyası, Hitit-Yeni Asur arkeoloji yayını; Gaziantep Kalesi ve Bakırcılar Çarşısı rehber metni dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.
Sanko Üniversitesi Tıp Fakültesi ve GAÜN akademik dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Sanko Üniversitesi Tıp Fakültesi diploması, GAÜN Tıp ve Mühendislik diploma-transkripti, Hasan Kalyoncu Üniversitesi sağlık programı diplomaları, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, Tıp Fakültesi hasta dosyası, epikriz ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
Gaziantep'te yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?
Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.
Gaziantep'te fiziksel ofisiniz var mı?
Gaziantep'te fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Gaziantep adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.
Gaziantep'e basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?
Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Gaziantep içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.
Gaziantep'ten gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?
Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.
Gaziantep'te tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?
Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.
İngilizce, Arapça, Rusça ve Çince için hangi bilgileri vermem yeterli?
Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce akademik ve UNESCO; Arapça Körfez pazarı tekstil-halı; Rusça halı ve Rusya pazarı; Çince halı makinesi tedarik dosyalarda sıkça çalışıyoruz.
Gaziantep'ten belgenizi gönderin
Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.
Bireysel, kurumsal ve kamu
Bireysel başvuru
İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.
- İkamet & tapu
- Pasaport & nüfus
- Evlilik & adli sicil
- Sağlık raporu
Kurumsal & OSB + Coğrafi İşaret + UNESCO
Gaziantep 1.-5. OSB tekstil-halı-makine sanayi, Antep fıstığı + Antep baklavası AB coğrafi işaret, UNESCO Yaratıcı Şehir Gastronomi, Zeugma + Yesemek + Karkamış arkeoloji ve Nizip zeytinyağı ihracat için sözleşme, ISO, OEKO-TEX, GOTS, AB sağlık ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.
- OEKO-TEX 100 & GOTS
- Antep fıstığı AB tescili
- Antep baklavası AB tescili
- Zeugma müze kataloğu
Kamu & Hukuki
Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.
- Mahkeme kararı
- Vekâletname
- Kurum yazışması
- İhale dosyası
Hizmetlerimiz
Yazılı tercüme
Yeminli, noter onaylı ve apostilli belge tercümesi.
- Diploma
- Sözleşme
- Mahkeme kararı
Sözlü tercüme
Mahkeme, noter, nikâh, fuar ve kongre için tercüman görevlendirme.
- Mahkeme duruşması
- Noter işlemi
- Fuar refakati
Yerelleştirme
Web sitesi, mobil uygulama, yazılım arayüzü ve oyun yerelleştirmesi.
- Web & e-ticaret
- Mobil & yazılım
- Oyun & sanayi
Seslendirme & dublaj
60+ dilde anadili konuşan ses sanatçısı ile stüdyo ve uzaktan kayıt.
- Kurumsal video
- E-öğrenme
- Reklam & dublaj
Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım
Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.
- KVKK uyumlu
- ISO 17100
- Gizlilik sözleşmesi
- TBB anlaşmalı
- 60+ dilde tercüman ağı
