Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Hakkari Tercüme Bürosu

Hakkari
Tercüme Bürosu

Merkez, Çukurca, Derecik, Şemdinli ve Yüksekova'dan belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Hakkari'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

akkari yeminli tercüme ve Hakkari belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Hakkari noter onaylı tercüme, Hakkari apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Hakkari Üniversitesi (HÜ) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Cilo-Sat Dağları (Reşko Tepesi 4135 m) ve Cilo-Sat Buzulları (Türkiye'nin en büyük buzul kütlelerinden, iklim değişikliği bilimsel izleme noktası) bilimsel rapor ve doğa rehberi; Sümbül Dağı, Berçelan ve Mergan yaylaları doğa turizmi metinleri; Esendere Sınır Kapısı (Yüksekova - İran) gümrük-ithalat dosyaları, İran ihracat tedarik sözleşmesi; Şemdinli-Derecik sınır bölgesi + Mor Stefanos Manastırı tarihi yapı tanıtımı; Hakkari balı (yüksek rakım balı) ürün etiketi ve analiz raporu; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, buzul-iklim raporu, İran gümrük dosyası ve manastır tanıtımını türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Hakkari'den gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Hakkari'den gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle HÜ akademik dosyalar, Cilo-Sat Buzulları bilimsel raporları, Esendere Sınır Kapısı İran gümrük ve ihracat dosyaları, Mor Stefanos Manastırı tarihi yapı tanıtımı ve Hakkari balı ihracat dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir. İran apostil dosyalarında Lahey Sözleşmesi farkı önemlidir; İran 2024 öncesi Lahey'e taraf değildi.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır. Hakkari sınır komşusu İran ve Irak için bu zincir sıkça gündeme gelir.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır (İran ve Irak için sık).

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektör Profili

Hakkari'de hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Hakkari'den gelen dosyalar en çok HÜ akademik dosyaları, Cilo-Sat Dağları ve buzulları bilimsel-doğa turizmi dosyaları, Esendere Sınır Kapısı İran gümrük ve ihracat dosyaları, Mor Stefanos Manastırı + tarihi yapı tanıtım metinleri, Hakkari balı (yüksek rakım balı) ihracat ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Hakkari Üniversitesi (HÜ) diploma, transkript ve akademik dosyaları

Hakkari'den HÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Hakkari Üniversitesi (HÜ); 2008 kuruluşlu, Hakkari merkezli devlet üniversitesi; Eğitim, İlahiyat, İktisadi ve İdari Bilimler, Mühendislik ve Sağlık Yüksekokulu birimleri. Bölgesel kalkınma odaklı yapısı ve Kürt dili eğitim programları. Hakkari'den gelen HÜ diploma, transkript, ders içeriği, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, Kürt dili akademik çalışmalar, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • HÜ diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Kürt dili akademik çalışmalarında dilbilim terim disiplinini koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01HÜ diploma ve transkript
  2. 02Kürt dili lisansüstü tez
  3. 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Belge Kapsamı

Hakkari'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

Hakkari'den gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

HÜ diploma, transkript, denklik, Kürt dili akademik çalışmalar, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

Esendere İran ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi, Hakkari balı AB sağlık sertifikası, Cilo-Sat UNESCO ve Mor Stefanos dosyalar.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve hastane evrakı dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Cilo-Sat Buzulları iklim raporu, dağcılık FIS sertifikası, TIR transit ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Çalıştığımız Diller

Hakkari'de hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Hakkari'den gelen talepler HÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Esendere Sınır Kapısı İran gümrük ve ihracat dosyalarında Farsça, Kürtçe (Kurmancî ve Sorani), Arapça ve İngilizce; Cilo-Sat Buzulları bilimsel raporlar ve Mor Stefanos Manastırı yayınlarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Süryanice olarak yoğunlaşıyor.

Hakkari Üni akademik dosyalar

HÜ diploma-Kürt dili çalışma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

HÜ diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Yabancı öğrenci kayıt dosyası

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Hakkari'den belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Hakkari'den bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Hakkari ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Hakkari adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Sık Sorulan Sorular

Hakkari tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Hakkari'den yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Hakkari'den bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Hakkari noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Hakkari'den apostil nasıl alınır?

Hakkari'de idari belgeler için Hakkari Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Hakkari Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir. İran ve Irak için Lahey-dışı tam tasdik sırası (imza tasdiği + Dışişleri + konsolosluk) gerekebilir; hedef makama göre belirtiyoruz.

5 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Merkez, Çukurca, Derecik, Şemdinli ve Yüksekova'dan belge paylaşabilirsiniz.

Esendere Sınır Kapısı İran gümrük ve ihracat dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Esendere Sınır Kapısı (Yüksekova-İran) gümrük beyannamesi (A.TR), gümrük teyit dosyası, İran ihracat-ithalat tedarik sözleşmesi (TIR transit, kalibrasyon belgesi, sigorta dosyası), İran resmî kurum yazışması, ürün belgesi Farsça tercüme ve Şemdinli-Derecik sınır geçişi resmî yazışması dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller Farsça (Persçe), Kürtçe (Kurmancî ve Sorani lehçeleri), Arapça ve İngilizce olarak yoğunlaşır.

Cilo-Sat Buzulları ve UNESCO Dünya Mirası dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Cilo-Sat Dağları (Reşko Tepesi 4135 m) ve Cilo-Sat Buzulları (Türkiye'nin en büyük buzul kütlelerinden, küresel iklim değişikliği izleme noktası) bilimsel araştırma raporu, dağcılık FIS sertifikası, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyası, Sümbül Dağı tırmanış rehberi, Berçelan-Mergan yayla şenliği tanıtımı dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Mor Stefanos Manastırı ve Hakkari balı dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Mor Stefanos Manastırı (Süryani Ortodoks Hristiyanlık tarihi manastır) sanat tarihi yayını, Süryani Hristiyan mimarisi yayını; Hakkari balı (yüksek rakım 1500-2500 m çiçek ve kestane balı) ürün etiketi, polen-HMF analiz raporu, organik üretim sertifikası, AB sağlık sertifikası ve uluslararası alıcı yazışması dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca, Süryanice ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Hakkari'de yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Hakkari'de fiziksel ofisiniz var mı?

Hakkari'de fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Hakkari adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Hakkari'ye basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Hakkari içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Hakkari'den gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Hakkari'de tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

Farsça, Kürtçe Kurmancî-Sorani ve Süryanice için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. Farsça İran ihracat-tedarik-konsolosluk; Kürtçe Kurmancî sınır bölgesi yerel yazışma; Kürtçe Sorani Irak yerel yazışma; Süryanice Mor Stefanos Manastırı yayını dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Hakkari'den belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & İran Sınır + Buzul + Manastır + Bal

Esendere Sınır Kapısı İran ihracat-tedarik sözleşmesi, Cilo-Sat Buzulları UNESCO başvurusu, Mor Stefanos Manastırı sanat tarihi yayını ve Hakkari balı ihracat için sözleşme, gümrük, AB sağlık ve bilimsel rapor dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • İran ihracat tedarik sözleşmesi
  • Cilo Buzulları iklim raporu
  • Mor Stefanos sanat tarihi yayını
  • Hakkari balı ürün etiketi

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı