Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Kahramanmaraş Tercüme Bürosu

Kahramanmaraş
Tercüme Bürosu

Onikişubat, Dulkadiroğlu, Afşin, Andırın, Çağlayancerit, Ekinözü, Elbistan, Göksun, Nurhak, Pazarcık ve Türkoğlu'ndan belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Kahramanmaraş'tan hangi belgeleri çeviriyoruz?

ahramanmaraş yeminli tercüme ve Kahramanmaraş belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Kahramanmaraş noter onaylı tercüme, Kahramanmaraş apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi (KSÜ) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Kahramanmaraş dondurması (Türk Patent + AB coğrafi işaretli, sakızlı keçi sütü dondurması) ürün etiketi, analiz raporu, AB sağlık sertifikası ve ihracat tedarik sözleşmesi; Maraş biberi + Maraş tarhanası + Maraş işi sim-sırma işlemesi coğrafi işaret tescili; Kahramanmaraş OSB tekstil-denim üreticileri OEKO-TEX 100, GOTS organik tekstil, ISO 9001/14001, MSDS, ihracat tedarik sözleşmesi; 1920 Kahramanmaraş Savunması tarihi yayını; 2023 Şubat 6 depremleri sonrası yeniden yapılanma dosyaları; Eshabı Kehf (Yedi Uyuyanlar) ve Germanikya antik kenti arkeoloji yayınları; Andırın doğa turizmi; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, dondurma analiz, denim tekstil, antik kent kazı raporu ve deprem dosyasını türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Kahramanmaraş'tan gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Kahramanmaraş'tan gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle KSÜ akademik dosyalar, Kahramanmaraş dondurması AB coğrafi işaret tescili, Maraş işi sim-sırma + biberi + tarhanası tescil dosyaları, denim tekstil OEKO-TEX/GOTS sertifikaları, Eshabı Kehf + Germanikya antik kenti UNESCO başvuru dosyaları ve 2023 depremi sonrası belge yenileme süreçlerinde onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Kahramanmaraş'ta hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Kahramanmaraş'tan gelen dosyalar en çok KSÜ akademik dosyaları, Kahramanmaraş dondurması AB coğrafi işaret ve ihracat dosyaları, Maraş biberi + tarhanası + işi sim-sırma coğrafi işaret dosyaları, OSB tekstil-denim sanayi dosyaları, Eshabı Kehf (Afşin) + Germanikya (Pazarcık) arkeoloji dosyaları, 2023 deprem sonrası belge yenileme ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi (KSÜ) diploma, transkript ve akademik dosyaları

Kahramanmaraş'tan KSÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi (KSÜ); 1992 kuruluşlu, Kahramanmaraş merkezli devlet üniversitesi; Tıp, Diş Hekimliği, Eczacılık, Veterinerlik, Ziraat, Mühendislik, İlahiyat, Eğitim ve Orman Fakültesi. Orman Fakültesi Toros-Akdeniz orman ekonomisinin akademik karşılığını oluşturur. Kahramanmaraş'tan gelen KSÜ Tıp ve Veterinerlik diploma-transkript, Ziraat Fakültesi araştırma raporu, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • KSÜ Tıp ve Veterinerlik diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Orman Fakültesi araştırma raporunda orman bilimi terim disiplinini koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01KSÜ Tıp ve Veterinerlik diploma
  2. 02Orman Fakültesi araştırma raporu
  3. 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Belge Kapsamı

Kahramanmaraş'tan hangi belgeleri çeviriyoruz?

Kahramanmaraş'tan gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

KSÜ Tıp, Veterinerlik ve Orman Fakültesi diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

Kahramanmaraş dondurması AB tescili, denim OEKO-TEX, GOTS, Maraş işi sim-sırma zanaat ve antik kent UNESCO dosyaları.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve KSÜ Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Denim tekstil teknik şartname, dondurma analiz, ÇED ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Kahramanmaraş'ta hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Kahramanmaraş'tan gelen talepler KSÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Kahramanmaraş dondurması AB ve denim tekstil dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça ve İtalyanca; Eshabı Kehf + Germanikya + Maraş işi sim-sırma dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşıyor.

KSÜ akademik dosyalar

KSÜ diploma-Orman-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

KSÜ Tıp diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Yabancı öğrenci kayıt dosyası

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Kahramanmaraş'tan belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Kahramanmaraş'tan bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Kahramanmaraş ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Kahramanmaraş adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Kahramanmaraş'ın 11 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Onikişubat

Onikişubat; Kahramanmaraş merkez ilçesi (12 Şubat 1920 Maraş Savunması'ndan adını alır), KSÜ yerleşkesi, Kahramanmaraş dondurması tesisleri, Maraş işi sim-sırma zanaat merkezi yoğun.

İlçe sayfası

Dulkadiroğlu

Dulkadiroğlu; Dulkadirli Beyliği başkenti olan tarihi merkez, Ulu Camii, Kapalıçarşı, Maraş Kalesi ve tarihi dosyalar yoğun.

İlçe sayfası

Pazarcık

Pazarcık; Germanikya antik kenti (Roma-Bizans-Kommagene), Pazarcık Mozaikleri, 2023 Şubat 6 depreminin merkezi, OSB tekstil tesisleri yoğun.

İlçe sayfası

Türkoğlu

Türkoğlu; Kahramanmaraş 2. OSB, denim tekstil ve konfeksiyon tesisleri yoğun.

İlçe sayfası

Elbistan

Elbistan; Afşin-Elbistan Termik Santrali (linyit), Elbistan OSB, tarım ve sanayi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Afşin

Afşin; Eshabı Kehf (Yedi Uyuyanlar Mağarası ve külliyesi), tarihi yapı, dini-kültürel turizm ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Ekinözü

Ekinözü; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Göksun

Göksun; Göksun elması, Toros eteği tarım, hayvancılık ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Andırın

Andırın; Toros doğa turizmi, ormanlık alan, yayla turizmi ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Çağlayancerit

Çağlayancerit; kırsal yerleşim, hayvancılık, tarım ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Nurhak

Nurhak; Nurhak Dağları eteği, kırsal yerleşim ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Kahramanmaraş tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Kahramanmaraş'tan yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Kahramanmaraş'tan bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Kahramanmaraş noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Kahramanmaraş'tan apostil nasıl alınır?

Kahramanmaraş'ta idari belgeler için Kahramanmaraş Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Kahramanmaraş Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

11 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Onikişubat, Dulkadiroğlu, Afşin, Andırın, Çağlayancerit, Ekinözü, Elbistan, Göksun, Nurhak, Pazarcık ve Türkoğlu'ndan belge paylaşabilirsiniz.

Kahramanmaraş dondurması AB coğrafi işaret ve ihracat dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Kahramanmaraş dondurması (Türk Patent ve Marka Kurumu + Avrupa Birliği coğrafi işaret tescilli, sakızlı keçi sütü dondurması) AB coğrafi işaret tescil dosyası, ürün etiketi, kimyasal-mikrobiyolojik analiz raporu, AB sağlık sertifikası, BRC-IFS gıda güvenliği sertifikası, ihracat tedarik sözleşmesi (MADO ve diğer üreticiler için Körfez-AB-ABD pazarı), Maraş biberi ve Maraş tarhanası coğrafi işaret tescili, Maraş işi sim-sırma zanaat sertifikası dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Arapça (Körfez pazarı) ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Kahramanmaraş OSB denim tekstil dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Kahramanmaraş OSB ve Elbistan-Pazarcık-Türkoğlu çevresi denim/jean üreticilerinin OEKO-TEX 100 tekstil sertifikası, GOTS organik tekstil sertifikası, ISO 9001/14001/45001, BCI (Better Cotton Initiative) sertifikası, REACH uyumluluk, MSDS, ihracat tedarik sözleşmesi (Levi's-Diesel-Mavi-LC Waikiki-Lee-Wrangler) ve gümrük beyannamesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, İtalyanca (Diesel) ve Fransızca olarak yoğunlaşır.

Eshabı Kehf, Germanikya antik kenti ve Pazarcık Mozaikleri dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Eshabı Kehf (Afşin, Yedi Uyuyanlar Mağarası ve külliyesi, Kuran ve İncil'de geçen efsanenin Türkiye'deki kabul edilen yerlerinden) külliye sanat tarihi yayını, dini-kültürel karşılaştırmalı yayın; Germanikya antik kenti (Pazarcık, Roma-Bizans-Kommagene dönemi) kazı raporu, Pazarcık Mozaikleri sergi kataloğu; Kahramanmaraş Savunması (12 Şubat 1920, şehrin Kahramanlık unvanının kaynağı) tarihi yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

2023 Şubat 6 Kahramanmaraş depremleri sonrası belge yenileme süreçlerinde destek veriyor musunuz?

Evet. 2023 Şubat 6 Kahramanmaraş depremleri (Pazarcık ve Elbistan merkezli, 7.7 ve 7.6 büyüklükte ikiz deprem) sonrası nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlenme belgesi, tapu kaydı, mirasçılık belgesi, hasar tespit raporu, yeniden yapılanma sözleşmesi ve sigorta dosyalarının yeminli tercümesini hızlıca hazırlıyoruz.

Kahramanmaraş'ta yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Kahramanmaraş'ta fiziksel ofisiniz var mı?

Kahramanmaraş'ta fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Kahramanmaraş adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Kahramanmaraş'a basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Kahramanmaraş içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Kahramanmaraş'tan gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Kahramanmaraş'ta tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz. 2023 deprem sonrası belge yenileme süreçlerinde de destek oluyoruz.

İngilizce, Almanca, Arapça ve İtalyanca için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce KSÜ akademik ve dondurma AB tescili; Almanca akademik ve denim tekstil; Arapça Körfez pazarı gıda ihracat; İtalyanca Diesel denim ve Pazarcık Mozaikleri dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Kahramanmaraş'tan belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Dondurma + Denim + Antik Kent

Kahramanmaraş dondurması AB coğrafi işaret, Maraş işi sim-sırma ve biberi-tarhanası CI, OSB denim/jean tekstil OEKO-TEX-GOTS, Germanikya antik kenti UNESCO ve Eshabı Kehf için sözleşme, AB sağlık sertifikası, BCI ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • Maraş dondurması AB tescili
  • Levi's-Diesel denim tedarik
  • Maraş işi sim-sırma CI
  • Germanikya kazı raporu

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı