Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.
Mersin
Tercüme Bürosu
Akdeniz, Yenişehir, Toroslar, Mezitli, Tarsus, Erdemli, Silifke, Anamur, Mut, Gülnar, Bozyazı, Aydıncık ve Çamlıyayla'dan belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.
Hızlı Teklif Formu
Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.
Çalışma standartlarımız
- Yeminli tercüman ağı
- Mesleki sorumluluk sigortası
- Yazılı sözleşme
- KVKK uyumlu çalışma
- ISO 17100 standardı
- Şirket içi CAT yazılımı
- Yurt içi kargo
Mersin'den hangi belgeleri çeviriyoruz?
ersin yeminli tercüme ve Mersin belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Mersin noter onaylı tercüme, Mersin apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Mersin Üniversitesi (MEÜ, 1992) Tıp, Mühendislik, Su Ürünleri, Denizcilik Fakültesi diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Mersin Uluslararası Limanı (MIP — Limak ve PSA ortaklığı, Türkiye'nin önde gelen konteyner limanlarından, Akdeniz havzası transit merkezi) konteyner, tarife ve gümrük dosyaları; Akkuyu Nükleer Güç Santrali (Gülnar — Rosatom ortaklığı, Türkiye'nin ilk NGS'si, dört VVER-1200 reaktörü) IAEA-NRC mevzuatı ve yatırım dosyası; Tarsus (Aziz Paul'un doğduğu yer, Hristiyanlık tarihi merkezi, Cleopatra Kapısı, Tarsus Şelalesi) tarihi alan ve turizm yayını; Anamur muzu AB coğrafi işaret tescil dosyası; Silifke-Erdemli narenciye ihracat sözleşmesi dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.
Diploma, sözleşme, MIP konteyner tarife, Akkuyu NGS, Tarsus tarihi yayın ve Anamur muzu AB CI dosyasını türüne göre değerlendiriyoruz.
Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.
Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.
Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.
Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.
Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.
Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.
Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.
Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.
Mersin'den gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.
Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.
Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.
Yeminli tercüme nedir?
Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.
Belge tercümesi nedir?
Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.
Tasdik adımları
Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.
Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?
Mersin'den gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle MEÜ akademik dosyalar, MIP liman gümrük dosyaları, Akkuyu NGS IAEA mevzuat, Tarsus tarihi alan yayını ve Anamur muzu AB coğrafi işaret tescili dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.
- Adım 1
Belge tercümesi
Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.
- Adım 2
Yeminli tercüme
Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.
- Adım 3
Noter onayı (gerekebilir)
Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.
- Adım 4
Apostil (ihtimal)
Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.
Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.
Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme
- Niteliği
- Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
- Yetkili kişi
- Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
- Zorunluluk
- Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.
Noter onayı
- Niteliği
- Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
- Sıralama
- Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
- Zorunluluk
- Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.
Apostil (ihtimal)
- Niteliği
- Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
- Yetkili makam
- İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
- Kullanım
- Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları
Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.
İmza tasdiği
Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.
Sırası: Noter sonrasıDışişleri Bakanlığı onayı
İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.
Sırası: İmza tasdiği sonrasıKonsolosluk veya elçilik onayı
Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.
Sırası: Dışişleri sonrasıKurum onayları
YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.
Sırası: Belge türüne göre değişirBelgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz
Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.
Mersin'de hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?
Mersin'den gelen dosyalar en çok MEÜ akademik dosyaları, MIP liman ve gümrük dosyaları, Akkuyu NGS IAEA-Rosatom dosyaları, Tarsus tarihi ve turizm dosyaları, Anamur muzu ve Silifke-Erdemli narenciye ihracat dosyaları ile aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.
Mersin Üniversitesi akademik dosyaları
Mersin'den MEÜ akademik dosyalarını çeviriyoruz.
Mersin Üniversitesi (MEÜ); 1992 kuruluşlu, Mersin merkezli devlet üniversitesi; Tıp Fakültesi, Mühendislik (gemi ve yat mühendisliği dahil), Su Ürünleri Fakültesi (Akdeniz balıkçılığı ve sucul ürünler), Denizcilik Fakültesi (deniz ulaştırma işletme mühendisliği), İktisadi ve İdari Bilimler, Eğitim, Eczacılık. MEÜ Çiftlikköy ve Yenişehir yerleşkeleri. Mersin'den gelen MEÜ Tıp ve Denizcilik diploma-transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, su ürünleri ve gemi mühendisliği akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- MEÜ Tıp diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
- YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
- MEÜ Denizcilik akademik yayınında deniz ulaştırma ve gemi mühendisliği terim disiplinini koruyoruz.
- MEÜ Su Ürünleri yayınında Akdeniz balıkçılığı ve sucul ürünler terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01MEÜ Tıp diploma
- 02MEÜ Denizcilik gemi mühendisliği tez
- 03Su Ürünleri Akdeniz balıkçılığı yayını
Mersin Uluslararası Limanı (MIP) konteyner ve gümrük dosyaları
Mersin'den liman, taşımacılık ve gümrük dosyalarını çeviriyoruz.
Mersin Uluslararası Limanı (Mersin International Port — MIP); Limak ve PSA (Singapur) ortaklığında işletilen Türkiye'nin önde gelen konteyner limanlarından, Akdeniz havzası transit ve aktarma merkezi; yıllık milyonlarca TEU konteyner trafiği. Mersin Serbest Bölgesi (MESBAŞ). Konteyner taşımacılığı, gümrük antrepo, sigorta poliçesi, charter party (deniz taşıma sözleşmesi), Incoterms tedarik sözleşmeleri. Mersin'den gelen MIP konteyner tarife sözleşmesi, charter party deniz taşıma sözleşmesi, gümrük antrepo beyannamesi, Incoterms tedarik sözleşmesi, kargo manifesto, sigorta poliçesi, AB ihracat dolaşım belgeleri (EUR.1, A.TR, MENŞE Şahadetnamesi), Mersin Serbest Bölgesi (MESBAŞ) yatırımcı sözleşmesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- MIP konteyner tarife sözleşmesinde liman işletme terim disiplinini koruyoruz.
- Charter party deniz taşıma sözleşmesinde deniz hukuku terim disiplinini koruyoruz.
- Incoterms tedarik sözleşmesinde uluslararası ticaret hukuku terim disiplinini koruyoruz.
- Gümrük antrepo ve dolaşım belgesinde gümrük mevzuat terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01MIP konteyner tarife
- 02Charter party deniz taşıma
- 03MESBAŞ yatırımcı sözleşmesi
Akkuyu Nükleer Güç Santrali + Tarsus tarihi dosyaları
Mersin'den Akkuyu NGS ve Tarsus tarihi dosyalarını çeviriyoruz.
Akkuyu Nükleer Güç Santrali (Gülnar — Büyükeceli); Rosatom (Rusya) ortaklığında inşa edilen Türkiye'nin ilk nükleer güç santrali, dört VVER-1200 reaktörü (3+ nesil, her biri 1200 MW), TAEK (Türkiye Atom Enerjisi Kurumu) ve NDK (Nükleer Düzenleme Kurumu) denetiminde, IAEA standartlarına uyumlu. Tarsus; Aziz Paul'un (Pavlus) doğduğu yer (Hristiyanlık tarihinin merkezi şehirlerinden), Cleopatra Kapısı (Roma dönemi), Tarsus Şelalesi, Eski Cami-Bilal Habeşi türbesi, Tarsus Amerikan Koleji (eğitim tarihi), Tarsus OSB (organize sanayi bölgesi — tekstil, gıda, makine, kimya). Mersin'den gelen Akkuyu NGS IAEA-NDK denetim raporu, Rosatom yatırım sözleşmesi, reaktör güvenlik analizi, çevre etki değerlendirmesi (ÇED), iş güvenliği planı; Tarsus tarihi alan tanıtım kitabı, Aziz Paul Hristiyanlık tarihi yayını, Tarsus OSB ihracat tedarik sözleşmesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Akkuyu NGS reaktör güvenlik analizinde nükleer mühendislik terim disiplinini koruyoruz.
- IAEA-NDK denetim raporunda nükleer düzenleme terim disiplinini koruyoruz.
- Tarsus tarihi alan yayınında Roma-Erken Hristiyanlık dönemi tarih terim disiplinini koruyoruz.
- Tarsus OSB ihracat sözleşmesinde sanayi-ihracat terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Akkuyu NGS reaktör güvenlik analizi
- 02Tarsus Aziz Paul tarihi yayını
- 03Tarsus OSB ihracat sözleşmesi
Anamur muzu AB coğrafi işaret + Silifke-Erdemli narenciye dosyaları
Mersin'den muz, narenciye ve tropik tarım ihracat dosyalarını çeviriyoruz.
Anamur muzu (Türk Patent ve Marka Kurumu + Avrupa Birliği coğrafi işaretli); Türkiye muz üretiminin önemli bölümü Anamur-Bozyazı kıyı kuşağında, açık alan ve sera muzu, geleneksel çeşit Anamur muzu (küçük taneli, aromatik). Silifke-Erdemli-Mezitli narenciye kuşağı; portakal (Washington Navel, Valencia), limon (Lamas), greyfurt, mandalina (Satsuma, Klemantin); seralarda erkenci limon. Bozyazı, Aydıncık çilek-avokado-Trabzon hurması. Mut kayısı bağcılığı. Mersin'den gelen Anamur muzu AB coğrafi işaret tescil dosyası, muz ihracat tedarik sözleşmesi, sera tarım teknik dosyası, HACCP-BRC-IFS gıda güvenliği sertifikası, organik tarım sertifikası, narenciye ihracat tedarik sözleşmesi (AB-Rusya-Körfez pazarı), pestisit kalıntı analiz raporu, ürün etiketi ve uluslararası alıcı yazışması dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Anamur muzu AB coğrafi işaret tescilinde AB regülasyon dilini koruyoruz.
- Narenciye ihracat tedarik sözleşmesinde gıda ihracat terim disiplinini koruyoruz.
- HACCP-BRC-IFS gıda güvenliği sertifikasında gıda regülasyon dilini koruyoruz.
- Sera tarım teknik dosyasında topraksız ve örtüaltı tarım terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Anamur muzu AB CI tescil
- 02Silifke narenciye AB pazarı
- 03Mut kayısı ihracat sözleşmesi
Aile, nüfus ve bireysel resmî belgeler
Mersin'den nüfus, doğum, evlenme, boşanma, vekâletname, tapu ve vize dosyalarını çeviriyoruz.
Mersin'den gelen nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, vekâletname, askerlik durum belgesi, ikamet belgesi, pasaport, vatandaşlık dosyası, tapu kaydı, mirasçılık belgesi, mahkeme kararı, sağlık raporu ve yurt dışı vize başvuru belgelerini yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. Mersin Adli Yargı Adalet Komisyonu adli belgeler için, Mersin Valiliği idari belgeler için apostil makamıdır.
- Nüfus, doğum ve evlenme belgesini yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Boşanma kararı, mahkeme kararı ve adli sicil dosyasında hukuki dili koruyoruz.
- Tapu, kadastro çapı ve veraset ilamında miras hukuku terim disiplinini koruyoruz.
- Vize başvuru ve sağlık raporu dosyasında hedef makam biçimini gözetiyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Nüfus kayıt örneği ve doğum belgesi
- 02Tapu kaydı ve veraset ilamı
- 03Vize başvuru dosyası ve sağlık raporu
Mersin'den hangi belgeleri çeviriyoruz?
Mersin'den gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.
Bireysel ve resmî belgeler
Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.
Belge tercümesiEğitim ve akademik belgeler
MEÜ Tıp, Denizcilik ve Su Ürünleri diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.
Akademik tercümeHukuki ve adli belgeler
Charter party, vekâletname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.
Hukuki tercümeKurumsal ve ticari belgeler
MIP konteyner tarife, MESBAŞ yatırımcı, Akkuyu NGS IAEA, Anamur muzu AB CI ve Silifke narenciye ihracat dosyaları.
Kurumsal yazılı tercümeSağlık ve medikal belgeler
Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve MEÜ Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.
Medikal tercümeTeknik ve mühendislik belgeleri
Akkuyu NGS reaktör güvenlik, gemi mühendisliği, sera tarım teknik ve makine-ekipman dosyaları.
Teknik tercümeMersin'de hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?
Mersin'den gelen talepler MEÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; MIP liman ve narenciye ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça; Akkuyu NGS dosyalarında Rusça, İngilizce ve Almanca olarak yoğunlaşıyor.
MEÜ akademik dosyalar
MEÜ diploma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.
İngilizce
MEÜ Tıp diploma
Almanca
YÖK denklik dosyası
Fransızca
Erasmus yazışması
Arapça
Yabancı öğrenci kayıt dosyası
MIP liman + narenciye ihracat
MIP ve narenciye ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça için tercüman planlıyoruz.
İngilizce
MIP charter party
Almanca
AB pazarı narenciye
Rusça
Rusya pazarı narenciye-muz
Arapça
Körfez pazarı ihracat
Akkuyu Nükleer Güç Santrali
Akkuyu NGS Rosatom ve IAEA dosyalarında Rusça, İngilizce ve Almanca için tercüman planlıyoruz.
Rusça
Rosatom yatırım sözleşmesi
İngilizce
IAEA-NDK denetim raporu
Almanca
Reaktör güvenlik analizi
Fransızca
Çevre etki değerlendirmesi
Aile-nüfus, vize ve bireysel resmî dosyalar
Aile-nüfus, sağlık ve vize dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça ve Fransızca için tercüman planlıyoruz.
Almanca
Aile birleşimi vize başvuru
Fransızca
Yurt dışı eğitim başvuru
Arapça
Aile-nüfus ve sağlık raporu
İngilizce
Pasaport, ehliyet ve vatandaşlık
Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.
Mersin'den belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?
Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Mersin'den bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.
Aynı iş günü
Aynı iş günü içinde size dönüyoruz
WhatsApp dönüş
Mesai içinde 30 dk içi
Yurt içi kargo
Basılı nüsha teslimi
- 1
Belgeyi paylaşın
Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.
WhatsAppE-postaPDF - 2
Belge bilgilerini iletin
Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Mersin ilçesinden gönderdiğinizi yazın.
Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe - 3
Fiyat ve süre bilgisi
Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.
SüreFiyatTasdik adımı - 4
Yeminli tercüme
Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.
YeminliTerim belleğiTerim birliği - 5
Tasdik ve teslim
Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Mersin adresinize kargo ile gönderiyoruz.
NoterApostilKargo
Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım
Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?
Mersin'in 13 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.
Akdeniz
Akdeniz; Mersin merkez ilçesi, Mersin Uluslararası Limanı (MIP — Limak/PSA), Mersin Serbest Bölgesi (MESBAŞ) konteyner ve gümrük dosyaları yoğun.
Yenişehir
Yenişehir; Mersin merkez ilçesi, MEÜ Yenişehir yerleşkesi, modern kentsel yerleşim ve hizmet sektörü dosyaları yoğun.
Toroslar
Toroslar; Mersin merkez ilçesi, Toros etekleri, MEÜ Çiftlikköy yerleşkesi ve kentsel-tarımsal geçiş dosyaları yoğun.
Mezitli
Mezitli; Mersin merkez ilçesi, sahil yerleşimi, narenciye ve turizm dosyaları yoğun.
Tarsus
Tarsus; Aziz Paul'un (Pavlus) doğduğu yer (Hristiyanlık tarihi merkezi), Cleopatra Kapısı (Roma), Tarsus Şelalesi, Eski Cami-Bilal Habeşi türbesi, Tarsus OSB ve Amerikan Koleji dosyaları yoğun.
Silifke
Silifke; Cennet-Cehennem obrukları, Aya Tekla Manastırı, Silifke Kalesi, narenciye merkezleri ve antik Seleucia ad Calycadnum dosyaları yoğun.
Anamur
Anamur; Anamur muzu AB coğrafi işaret merkezi, Mamure Kalesi (Selçuklu-Karaman), Anemurium antik kenti ve muz-sera dosyaları yoğun.
Gülnar
Gülnar; Akkuyu Nükleer Güç Santrali (Büyükeceli — Rosatom ortaklığı, dört VVER-1200 reaktörü) ve nükleer yatırım dosyaları yoğun.
Mut
Mut; kayısı bağcılığı, mantar ve kuru bakliyat üretimi, Mut Kalesi tarihi dosyaları yoğun.
Bozyazı
Bozyazı; muz-çilek-avokado-Trabzon hurması tropik tarım, sahil turizmi dosyaları görünür.
Aydıncık
Aydıncık; sahil turizmi, Gilindire Mağarası, narenciye ve aile-tapu dosyaları görünür.
Erdemli
Erdemli; narenciye (portakal-limon) ihracat merkezi, Akdeniz Su Ürünleri Araştırma Enstitüsü, Kızkalesi turizmi dosyaları yoğun.
Çamlıyayla
Çamlıyayla; Toroslar yayla yerleşimi, Sebil-Yenice yayla turizmi, doğa ve aile-tapu dosyaları görünür.
Mersin tercüme bürosu için sık sorulan sorular
Mersin'den yeminli tercüme nasıl alınır?
Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Mersin'den bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.
Mersin noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?
Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.
Apostilli tercüme için Mersin'den apostil nasıl alınır?
Mersin'de idari belgeler için Mersin Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Mersin Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.
13 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?
Evet. Akdeniz, Yenişehir, Toroslar, Mezitli, Tarsus, Erdemli, Silifke, Anamur, Mut, Gülnar, Bozyazı, Aydıncık ve Çamlıyayla'dan belge paylaşabilirsiniz.
Mersin Uluslararası Limanı (MIP) ve liman gümrük dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Mersin Uluslararası Limanı (MIP — Limak ve PSA Singapur ortaklığında işletilen Türkiye'nin önde gelen konteyner limanlarından, Akdeniz havzası transit ve aktarma merkezi) konteyner tarife sözleşmesi, charter party deniz taşıma sözleşmesi, gümrük antrepo beyannamesi, Incoterms tedarik sözleşmesi, kargo manifesto, sigorta poliçesi, AB ihracat dolaşım belgeleri (EUR.1, A.TR, MENŞE Şahadetnamesi), Mersin Serbest Bölgesi (MESBAŞ) yatırımcı sözleşmesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça olarak yoğunlaşır.
Akkuyu Nükleer Güç Santrali ve Rosatom yatırım dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Akkuyu Nükleer Güç Santrali (Gülnar Büyükeceli — Rosatom ortaklığında inşa edilen Türkiye'nin ilk NGS'si, dört VVER-1200 reaktörü, NDK ve IAEA standartlarına uyumlu) IAEA-NDK denetim raporu, Rosatom yatırım sözleşmesi, reaktör güvenlik analizi, çevre etki değerlendirmesi (ÇED), iş güvenliği planı dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller Rusça, İngilizce, Almanca ve Fransızca olarak yoğunlaşır.
Anamur muzu AB coğrafi işaret ve Silifke-Erdemli narenciye dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Anamur muzu (Türk Patent ve Marka Kurumu + Avrupa Birliği coğrafi işaretli, Türkiye muz üretiminin önemli bölümü Anamur-Bozyazı kıyı kuşağında) AB coğrafi işaret tescil dosyası, muz ihracat tedarik sözleşmesi, sera tarım teknik dosyası; Silifke-Erdemli-Mezitli narenciye kuşağı (portakal Washington Navel/Valencia, limon Lamas, greyfurt, mandalina Satsuma/Klemantin) ihracat tedarik sözleşmesi, HACCP-BRC-IFS gıda güvenliği sertifikası, organik tarım sertifikası, pestisit kalıntı analiz raporu ve uluslararası alıcı yazışması dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça olarak yoğunlaşır.
Tarsus tarihi alan ve Aziz Paul Hristiyanlık tarihi yayınları çevriliyor mu?
Evet. Tarsus (Aziz Paul'un Pavlus doğduğu yer — Hristiyanlık tarihinin merkezi şehirlerinden, Cleopatra Kapısı Roma dönemi, Tarsus Şelalesi, Eski Cami-Bilal Habeşi türbesi, Tarsus Amerikan Koleji) tarihi alan tanıtım kitabı, Aziz Paul Hristiyanlık tarihi yayını, Tarsus OSB ihracat tedarik sözleşmesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, İtalyanca ve Fransızca olarak yoğunlaşır.
Mersin'de yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?
Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.
Mersin'de fiziksel ofisiniz var mı?
Mersin'de fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Mersin adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.
Mersin'e basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?
Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Mersin içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.
Mersin'den gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?
Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.
Mersin'de tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?
Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.
İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça için hangi bilgileri vermem yeterli?
Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce MEÜ akademik ve MIP charter party; Almanca AB pazarı narenciye; Rusça Akkuyu NGS Rosatom ve Rusya pazarı narenciye; Arapça Körfez pazarı ihracat dosyalarda sıkça çalışıyoruz.
Mersin'den belgenizi gönderin
Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.
Bireysel, kurumsal ve kamu
Bireysel başvuru
İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.
- İkamet & tapu
- Pasaport & nüfus
- Evlilik & adli sicil
- Sağlık raporu
Kurumsal & Liman + NGS + Narenciye
Mersin Uluslararası Limanı (MIP) konteyner tarife, Akkuyu NGS Rosatom-IAEA, Anamur muzu AB coğrafi işaret, Silifke-Erdemli narenciye ihracat ve Tarsus OSB için sözleşme, AB sağlık ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.
- MIP konteyner tarife
- Akkuyu NGS güvenlik
- Anamur muzu AB CI
- Silifke narenciye
Kamu & Hukuki
Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.
- Mahkeme kararı
- Vekâletname
- Kurum yazışması
- İhale dosyası
Hizmetlerimiz
Yazılı tercüme
Yeminli, noter onaylı ve apostilli belge tercümesi.
- Diploma
- Sözleşme
- Mahkeme kararı
Sözlü tercüme
Mahkeme, noter, nikâh, fuar ve kongre için tercüman görevlendirme.
- Mahkeme duruşması
- Noter işlemi
- Fuar refakati
Yerelleştirme
Web sitesi, mobil uygulama, yazılım arayüzü ve oyun yerelleştirmesi.
- Web & e-ticaret
- Mobil & yazılım
- Oyun & sanayi
Seslendirme & dublaj
60+ dilde anadili konuşan ses sanatçısı ile stüdyo ve uzaktan kayıt.
- Kurumsal video
- E-öğrenme
- Reklam & dublaj
Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım
Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.
- KVKK uyumlu
- ISO 17100
- Gizlilik sözleşmesi
- TBB anlaşmalı
- 60+ dilde tercüman ağı
