Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Samsun Tercüme Bürosu

Samsun
Tercüme Bürosu

İlkadım, Atakum, Canik, Tekkeköy, 19 Mayıs, Alaçam, Asarcık, Ayvacık, Bafra, Çarşamba, Havza, Kavak, Ladik, Salıpazarı, Terme, Vezirköprü ve Yakakent'ten belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Samsun'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

amsun yeminli tercüme ve Samsun belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Samsun noter onaylı tercüme, Samsun apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Ondokuz Mayıs Üniversitesi (OMÜ, 1975) ve Samsun Üniversitesi (SAMÜ, 2018) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; 19 Mayıs 1919 Atatürk'ün Samsun'a çıkışı (Türk Kurtuluş Savaşı resmî başlangıç tarihi) tarihi alan tanıtım ve akademik yayını; Samsun Limanı Ro-Ro ve konteyner tarife sözleşmesi; Bafra Ovası (Kızılırmak deltası) tütün-sebze-meyve ihracat dosyaları; Çarşamba Ovası (Yeşilırmak deltası) fındık-sera ihracat dosyaları; Bafra pidesi coğrafi işaret dosyası ile aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, 19 Mayıs tarihi yayını, Samsun Limanı tarife, Bafra-Çarşamba ova tarım ve Bafra pidesi CI dosyasını türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Samsun'dan gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Samsun'dan gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle OMÜ Tıp akademik dosyalar, 19 Mayıs Milli Mücadele tarihi yayını, Samsun Limanı tarife sözleşmesi, Bafra pidesi coğrafi işaret tescili ve ova ihracat dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Samsun'da hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Samsun'dan gelen dosyalar en çok OMÜ ve SAMÜ akademik dosyaları, Samsun Limanı tarife ve gümrük dosyaları, Bafra-Çarşamba ovaları tarım ihracat dosyaları, 19 Mayıs Milli Mücadele tarihi akademik yayını ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Ondokuz Mayıs Üniversitesi + Samsun Üniversitesi akademik dosyaları

Samsun'dan OMÜ ve SAMÜ akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Ondokuz Mayıs Üniversitesi (OMÜ); 1975 kuruluşlu, Atakum Kurupelit yerleşkesi merkezli devlet üniversitesi, adını 19 Mayıs 1919 Atatürk'ün Samsun'a çıkış tarihinden alır; Türkiye'nin önde gelen devlet üniversitelerinden, Tıp Fakültesi (Eğitim Araştırma Hastanesi), Diş Hekimliği, Veteriner, Ziraat, Mühendislik, Eğitim, İktisadi ve İdari Bilimler, İlahiyat. Samsun Üniversitesi (SAMÜ); 2018 kuruluşlu, havacılık ve teknoloji odaklı yeni nesil devlet üniversitesi (Havacılık ve Uzay Mühendisliği Fakültesi). Samsun'dan gelen OMÜ Tıp, Diş Hekimliği, Veteriner diploma-transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, SAMÜ Havacılık akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • OMÜ Tıp diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • OMÜ Veteriner akademik yayınında veterinerlik terim disiplinini koruyoruz.
  • SAMÜ Havacılık ve Uzay Mühendisliği yayınında havacılık terim disiplinini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01OMÜ Tıp diploma
  2. 02OMÜ Diş Hekimliği tez
  3. 03SAMÜ Havacılık akademik makale
Belge Kapsamı

Samsun'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

Samsun'dan gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

OMÜ Tıp, Diş Hekimliği, Veteriner, SAMÜ Havacılık diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Charter party, vekâletname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

Samsun Limanı Ro-Ro tarife, Bafra Ovası tütün ihracat, Çarşamba fındık, Bafra pidesi CI ve Ramsar yönetim dosyaları.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve OMÜ Tıp Fakültesi Eğitim Araştırma Hastanesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

SAMÜ Havacılık ve Uzay Mühendisliği, HACCP-BRC gıda güvenliği, pestisit analizi ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Samsun'da hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Samsun'dan gelen talepler OMÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Samsun Limanı Ro-Ro dosyalarında İngilizce, Rusça, Romence ve Ukraynaca; Bafra-Çarşamba ova ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça olarak yoğunlaşıyor.

OMÜ ve SAMÜ akademik dosyalar

OMÜ-SAMÜ diploma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

OMÜ Tıp diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

SAMÜ Havacılık yabancı öğrenci

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Samsun'dan belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Samsun'dan bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Samsun ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Samsun adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Samsun'un 17 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

İlkadım

İlkadım; Samsun merkez ilçesi, 19 Mayıs Atatürk Anıtı (Cumhuriyet Meydanı), Bandırma Vapuru replikası (Tütün İskelesi), Amisos antik kenti (Cedid Tepesi) ve Samsun Limanı kapısı dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Atakum

Atakum; Samsun merkez ilçesi, OMÜ Kurupelit ana yerleşkesi, Atatürk Üniversitesi Hastanesi, sahil-üniversite yerleşim dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Canik

Canik; Samsun merkez ilçesi, Onur Anıtı (Atatürk-İnönü-Karabekir), kentsel-hizmet yerleşim ve aile-tapu dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Tekkeköy

Tekkeköy; Samsun merkez ilçesi, Tekkeköy OSB, sanayi-ihracat ve liman bağlantılı sanayi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Bafra

Bafra; Kızılırmak deltası verimli ovası, Bafra pidesi (Türk Patent CI), tütün-sebze-meyve üretim merkezi, Bafra Balık Gölleri Ramsar Sözleşmesi sulak alan dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Çarşamba

Çarşamba; Yeşilırmak deltası verimli ovası, fındık-sera-sebze-meyve üretimi, Çarşamba pidesi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

19 Mayıs

19 Mayıs; Karadeniz kıyısı, Atatürk'ün Samsun'a çıkışı tarihi referansı, sera-tarım ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Yakakent

Yakakent; Karadeniz kıyısı, balıkçılık, sahil turizmi ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Havza

Havza; Havza kaplıcaları (Atatürk Havza Genelgesi 21 Haziran 1919), termal sağlık turizmi ve Milli Mücadele tarihi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Ladik

Ladik; Ladik termal kaplıca, Ladik Gölü, doğa turizmi ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Vezirköprü

Vezirköprü; Vezirköprü Taşköprü (Kızılırmak üzerinde tarihi köprü), geleneksel ahşap konaklar, Vezirköprü kuşbaşı ve tarihi yerleşim dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Asarcık

Asarcık; dağ-iç yerleşim, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Kavak

Kavak; iç yerleşim, tarım-hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Alaçam

Alaçam; Karadeniz kıyısı, balıkçılık, fındık üretimi, kıyı yerleşim ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Ayvacık

Ayvacık; iç fındık yerleşimi, hayvancılık ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Salıpazarı

Salıpazarı; iç fındık yerleşim, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Terme

Terme; Yeşilırmak deltası Çarşamba kuşağı, fındık-pirinç-sera, Simenlik-Akgöl sulak alanı ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Samsun tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Samsun'dan yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Samsun'dan bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Samsun noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Samsun'dan apostil nasıl alınır?

Samsun'da idari belgeler için Samsun Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Samsun Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

17 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. İlkadım, Atakum, Canik, Tekkeköy, 19 Mayıs, Alaçam, Asarcık, Ayvacık, Bafra, Çarşamba, Havza, Kavak, Ladik, Salıpazarı, Terme, Vezirköprü ve Yakakent'ten belge paylaşabilirsiniz.

OMÜ Tıp, Diş Hekimliği ve Veteriner akademik dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Ondokuz Mayıs Üniversitesi (OMÜ, 1975 — Türkiye'nin önde gelen devlet üniversitelerinden, adını 19 Mayıs 1919 Atatürk'ün Samsun'a çıkış tarihinden alır) Tıp Fakültesi (Eğitim Araştırma Hastanesi), Diş Hekimliği Fakültesi, Veteriner Fakültesi, Ziraat, Mühendislik diploma-transkript; Samsun Üniversitesi (SAMÜ, 2018 — havacılık ve teknoloji odaklı, Havacılık ve Uzay Mühendisliği Fakültesi) diploma, transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Samsun Limanı Ro-Ro ve Karadeniz hattı dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Samsun Limanı (Karadeniz'in önde gelen ticari limanlarından, konteyner, Ro-Ro ve kuru yük; Samsunport özelleştirme sonrası işletmeci, Karadeniz havzası Doğu Avrupa-Rusya hatları — Samsun-Köstence Romanya, Samsun-Novorossiysk Rusya Ro-Ro, Karadeniz Otoyolu bağlantısı, Karadeniz Bölgesi'nin önemli ihracat kapısı) Ro-Ro tarife sözleşmesi, charter party deniz taşıma sözleşmesi, gümrük antrepo beyannamesi, Incoterms tedarik sözleşmesi, AB ihracat dolaşım belgeleri (EUR.1, A.TR, MENŞE Şahadetnamesi) dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Rusça, Romence ve Ukraynaca olarak yoğunlaşır.

19 Mayıs 1919 Milli Mücadele ve Bafra-Çarşamba ova tarım dosyaları çevriliyor mu?

Evet. 19 Mayıs 1919 Atatürk'ün Bandırma Vapuru ile Samsun'a çıkışı (Türk Kurtuluş Savaşı resmî başlangıç tarihi, Milli Mücadele) Milli Mücadele tarihi akademik yayını, Bandırma Vapuru biyografisi, Bandırma Vapuru müze sergi kataloğu; Bafra Ovası (Kızılırmak deltası — tütün-sebze-meyve üretim merkezi, Kızılırmak Deltası Kuş Cenneti Ramsar sulak alanı) tütün-sebze ihracat tedarik sözleşmesi, Bafra pidesi (Türk Patent coğrafi işaret tescilli) coğrafi işaret tescil dosyası; Çarşamba Ovası (Yeşilırmak deltası — fındık-sera-sebze-meyve) fındık ihracat dosyası ve gıda güvenliği sertifikası dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Samsun'da yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Samsun'da fiziksel ofisiniz var mı?

Samsun'da fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Samsun adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Samsun'a basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Samsun içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Samsun'dan gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Samsun'da tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Rusça ve Romence için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce OMÜ akademik ve Samsun charter party; Almanca AB pazarı ova ihracat; Rusça Samsun-Novorossiysk hattı; Romence Samsun-Köstence Ro-Ro dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Samsun'dan belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Liman + Ova + Pide

Samsun Limanı Ro-Ro tarife, Bafra Ovası tütün-sebze ihracat, Çarşamba fındık ihracat, Bafra pidesi coğrafi işaret ve 19 Mayıs Milli Mücadele tarihi için sözleşme ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • Samsun Limanı Ro-Ro tarife
  • Bafra tütün ihracat
  • Bafra pidesi CI
  • 19 Mayıs Milli Mücadele akademik

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı