Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Siirt Tercüme Bürosu

Siirt
Tercüme Bürosu

Siirt Merkez, Baykan, Eruh, Kurtalan, Pervari, Şirvan ve Tillo'dan belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Siirt'ten hangi belgeleri çeviriyoruz?

iirt yeminli tercüme ve Siirt belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Siirt noter onaylı tercüme, Siirt apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Siirt Üniversitesi (2007) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Siirt fıstığı (bıttım — Türk Patent + AB coğrafi işaret) ihracat tedarik dosyaları; Siirt battaniyesi (Türk Patent CI) ve Pervari balı (Türk Patent CI) zanaat sertifikası ve tedarik sözleşmesi; Tillo İbrahim Hakkı Hazretleri ve Marifetname yazma eser akademik yayını; Veysel Karani Türbesi ziyaret rehberi ile aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, Siirt fıstığı AB CI, battaniye zanaat, Pervari balı CI ve Tillo Marifetname yayını dosyasını türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Siirt'ten gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Siirt'ten gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle Siirt fıstığı AB coğrafi işaret tescili, Pervari balı CI, Tillo İbrahim Hakkı Marifetname yazma eser akademik yayını ve aile-nüfus dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Siirt'te hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Siirt'ten gelen dosyalar en çok Siirt Üniversitesi akademik dosyaları, Siirt fıstığı AB coğrafi işaret ve ihracat dosyaları, Siirt battaniyesi ve Pervari balı zanaat-tedarik dosyaları, Tillo İbrahim Hakkı Marifetname akademik yayını ile aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Siirt Üniversitesi akademik dosyaları

Siirt'ten Siirt Üniversitesi akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Siirt Üniversitesi; 2007 kuruluşlu, Siirt merkezli devlet üniversitesi; Tıp Fakültesi, Mühendislik-Mimarlık, Fen-Edebiyat, İktisadi ve İdari Bilimler, Eğitim, İlahiyat, Ziraat Fakültesi (Siirt fıstığı araştırmaları odaklı), Veteriner. Siirt'ten gelen Siirt Üniversitesi Tıp ve Ziraat diploma-transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, Siirt fıstığı tarımı ve İslâmî ilimler akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • Siirt Üniversitesi diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Ziraat (Siirt fıstığı) akademik yayınında fıstık yetiştiriciliği terim disiplinini koruyoruz.
  • İlahiyat yayınında klasik İslâmî ilimler terim disiplinini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01Siirt Üni. Tıp diploma
  2. 02Ziraat Siirt fıstığı tez
  3. 03İlahiyat akademik makale
Belge Kapsamı

Siirt'ten hangi belgeleri çeviriyoruz?

Siirt'ten gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

Siirt Üniversitesi diploma, transkript, denklik, tez ve İslâmî ilimler akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve Siirt Üniversitesi Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Aflatoksin analiz raporu, HACCP-BRC gıda güvenliği, polen kompozisyon analizi ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Siirt'te hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Siirt'ten gelen talepler Siirt Üniversitesi akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Siirt fıstığı ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; İbrahim Hakkı Marifetname akademik dosyalarında Arapça, Farsça, İngilizce ve Almanca olarak yoğunlaşıyor.

Siirt Üniversitesi akademik dosyalar

Siirt Üni. diploma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

Siirt Üni. Tıp diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

İlahiyat akademik makale

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Siirt'ten belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Siirt'ten bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Siirt ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Siirt adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Siirt'in 7 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Sık Sorulan Sorular

Siirt tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Siirt'ten yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Siirt'ten bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Siirt noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Siirt'ten apostil nasıl alınır?

Siirt'te idari belgeler için Siirt Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Siirt Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

7 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Siirt Merkez, Baykan, Eruh, Kurtalan, Pervari, Şirvan ve Tillo'dan belge paylaşabilirsiniz.

Siirt fıstığı AB coğrafi işaret ve ihracat dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Siirt fıstığı (yöresel adıyla bıttım — Pistacia khinjuk ve Pistacia atlantica ana çeşitleri, ticari Antep fıstığı Pistacia vera'dan farklı tür, sakız fıstığı niteliği taşır; Türk Patent ve Marka Kurumu + Avrupa Birliği coğrafi işaretli, Siirt Ticaret Borsası tescili) AB coğrafi işaret tescil dosyası, ihracat tedarik sözleşmesi (AB-İngiltere-İsviçre-ABD pazarı), HACCP-BRC-IFS gıda güvenliği sertifikası, organik tarım sertifikası, aflatoksin analiz raporu ve uluslararası alıcı yazışması dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Siirt battaniyesi ve Pervari balı coğrafi işaret dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Siirt battaniyesi (geleneksel tiftik-keçi yünü dokuma, Türk Patent ve Marka Kurumu coğrafi işaret tescilli, geleneksel Siirt zanaat-dokuma kültürü) coğrafi işaret tescil dosyası, zanaat sertifikası ve ihracat tedarik sözleşmesi; Pervari balı (Pervari ilçesi yüksek rakım — Türk Patent coğrafi işaret tescilli, kekik-çiçek ağırlıklı yayla balı, sınırlı üretim ve Anzer balı seviyesinde nitelik) coğrafi işaret tescil dosyası, bal tedarik sözleşmesi, polen kompozisyon analizi, HACCP gıda güvenliği sertifikası dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Tillo İbrahim Hakkı Marifetname ve Veysel Karani Türbesi dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Tillo (Aydınlar ilçesi — Erzurumlu İbrahim Hakkı Hazretleri 1703-1780, Marifetname yazarı, klasik Osmanlı-İslâmî ilimler ve astronomi alimi, 'İlim Şehri' olarak anılan Tillo'da yaşadı ve türbesi burada; Tillo'da 21 Aralık kış gün dönümünde güneş ışığının türbedeki sandukaya pencerelerden düşmesi — döneminin astronomi mühendisliği örneği) İbrahim Hakkı Hazretleri biyografi ve Marifetname akademik yayını, Tillo astronomi olayı bilim tarihi yayını; Veysel Karani Türbesi (Baykan — sahabe Üveys el-Karenî mezarı kabul edilen ziyaret merkezi, İslâm tasavvuf geleneği ana figürlerinden) tasavvuf akademik yayını ve ziyaret rehberi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller Arapça, Farsça, İngilizce ve Almanca olarak yoğunlaşır.

Siirt'te yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Siirt'te fiziksel ofisiniz var mı?

Siirt'te fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Siirt adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Siirt'e basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Siirt içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Siirt'ten gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Siirt'te tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Arapça ve Farsça için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce Siirt Üni. akademik ve Siirt fıstığı AB CI; Almanca AB pazarı bıttım; Arapça Marifetname klasik İslâmî yayın; Farsça sufizm-tasavvuf yazma eser dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Siirt'ten belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Fıstık + Battaniye + Bal

Siirt fıstığı (bıttım) AB coğrafi işaret, Siirt battaniyesi CI, Pervari balı CI ve Tillo İbrahim Hakkı Marifetname akademik için sözleşme ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • Siirt fıstığı AB CI
  • Siirt battaniyesi CI
  • Pervari balı CI
  • Marifetname akademik

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı