Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Elazığ Tercüme Bürosu

Elazığ
Tercüme Bürosu

Merkez, Ağın, Alacakaya, Arıcak, Baskil, Karakoçan, Keban, Kovancılar, Maden, Palu ve Sivrice'den belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Elazığ'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

lazığ yeminli tercüme ve Elazığ belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Elazığ noter onaylı tercüme, Elazığ apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Fırat Üniversitesi (FÜ) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Elazığ OSB üreticileri ISO 9001/14001/CE, MSDS, kapasite raporu, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1); Harput tarihi yapı + Harput Kalesi + müze tanıtım metni; Keban Barajı hidroelektrik teknik dosyası ve çevre raporu; Hazar Gölü-Sivrice doğa turizmi + tektonik göl tanıtımı + dalış metni; Maden ilçesi madencilik dosyaları; Baskil kayısı + Öküzgözü üzümü ürün etiketi ve analiz raporu; Alacakaya mermer ocağı dosyası; Karakoçan-Kovancılar-Palu Fırat tarım dosyaları; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, baraj raporu, tarihi yapı tanıtımı ve OSB teknik dosyayı türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Elazığ'dan gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Elazığ'dan gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle FÜ akademik dosyalar, Elazığ OSB ihracat dosyaları, Harput tarihi yapı tanıtım metni, Keban Barajı hidroelektrik teknik dosyaları, Hazar Gölü-Sivrice doğa turizmi metinleri ve Maden-Alacakaya madencilik dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Elazığ'da hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Elazığ'dan gelen dosyalar en çok Fırat Üniversitesi akademik dosyaları, Elazığ OSB sanayi-ihracat dosyaları, Harput tarihi yapı + Harput Kalesi + müze tanıtım metinleri, Keban Barajı hidroelektrik teknik dosyaları, Hazar Gölü-Sivrice doğa turizmi + tektonik göl bilimsel dosyaları, Maden-Alacakaya madencilik ve mermer ocağı dosyaları, Baskil kayısı + Öküzgözü üzümü tarım ürünleri ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Fırat Üniversitesi (FÜ) diploma, transkript ve akademik dosyaları

Elazığ'dan FÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Fırat Üniversitesi (FÜ); 1975 kuruluşlu, Elazığ merkezli devlet üniversitesi; Tıp, Veterinerlik, Diş Hekimliği, Mühendislik, Su Ürünleri, İlahiyat, İletişim, İktisadi ve İdari Bilimler ile Eğitim fakültelerini barındırır. Su Ürünleri Fakültesi ve Veterinerlik Fakültesi Fırat-Keban Barajı-Hazar Gölü bağlamıyla bölgesel akademik kimliği yansıtır. Elazığ'dan gelen FÜ diploma, transkript, ders içeriği, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, Tıp ve Veterinerlik lisansüstü tez başlığı, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • FÜ Tıp ve Veterinerlik diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Su Ürünleri Fakültesi araştırma raporunda akademik tonu koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01FÜ Tıp ve Veterinerlik diploma
  2. 02YÖK denklik ve Erasmus yazışması
  3. 03Akademik makale ve uluslararası dergi başvurusu
Belge Kapsamı

Elazığ'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

Elazığ'dan gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

FÜ Tıp, Veterinerlik, Su Ürünleri diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve FÜ Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

OSB teknik şartname, Keban Barajı hidroelektrik raporu, Maden jeolojik etüt ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Elazığ'da hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Elazığ'dan gelen talepler FÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Elazığ OSB sanayi-ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca ve Arapça; Harput tarihi yapı ve Keban-Hazar turizm metinlerinde İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça; Alacakaya mermer ve Baskil kayısı-Öküzgözü üzümü ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça ve Çince olarak yoğunlaşıyor.

Fırat Üni akademik dosyalar

FÜ diploma-transkript-Erasmus ve akademik makale dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

FÜ Tıp ve Veterinerlik diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Yabancı öğrenci kayıt dosyası

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Elazığ'dan belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Elazığ'dan bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Elazığ ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Elazığ adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Elazığ'ın 11 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Elazığ Merkez

Elazığ merkez ilçesi; Fırat Üniversitesi, Elazığ OSB, Elazığ TSO, Harput tarihi kasabası, hastane, adliye, kamu ve şirket evrakı dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Keban

Keban; 1974'te tamamlanan Keban Barajı (Türkiye'nin ilk büyük hidroelektrik), Keban gölü çevresi, hidroelektrik teknik ve çevre raporu dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Sivrice

Sivrice; Hazar Gölü (tektonik göl, Doğu Anadolu Fay Hattı), dalış noktası, doğa turizmi, tektonik araştırma raporu ve çevre dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Maden

Maden; tarihi bakır madenciliği geçmişi, jeolojik etüt, madencilik analiz raporu ve eski Etibank işletme dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Alacakaya

Alacakaya; Elazığ vişne mermeri ocağı, mermer ihracat tedarik sözleşmesi, kalite analiz raporu ve işletme dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Baskil

Baskil; kayısı üretimi, Öküzgözü üzümü, kuru meyve etiketi, üzüm analiz raporu ve şarap üretim dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Karakoçan

Karakoçan; Fırat tarım kuşağı, çiftçi kayıt sistemi, sulama dosyası ve aile-tarım kayıt dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Kovancılar

Kovancılar; Fırat tarım, hayvancılık, su ürünleri ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Palu

Palu; tarihi Palu Kalesi, Murat Nehri ve Fırat kıyısı, tarım, aile-nüfus ve kültür envanteri dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Ağın

Ağın; Keban gölü kıyısı, kırsal yerleşim, eski Ağın çay-ipek üretimi geçmişi, tarım ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Arıcak

Arıcak; kırsal yerleşim, küçükbaş hayvancılık, tarım ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Elazığ tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Elazığ'dan yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Elazığ'dan bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Elazığ noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Elazığ'dan apostil nasıl alınır?

Elazığ'da idari belgeler için Elazığ Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Elazığ Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

11 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Merkez, Ağın, Alacakaya, Arıcak, Baskil, Karakoçan, Keban, Kovancılar, Maden, Palu ve Sivrice'den belge paylaşabilirsiniz.

Elazığ OSB ihracat dosyalarında hangi belgeler öne çıkar?

Elazığ OSB üyesi tesislerin ISO 9001/14001/45001 sertifikası, CE uygunluk belgesi, MSDS güvenlik bilgi formu, kapasite raporu, makine-ekipman dokümanı, teknik şartname, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi ve uluslararası alıcı yazışması öne çıkar. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Arapça (Körfez pazarı) ve Rusça olarak yoğunlaşır.

Harput, Keban ve Hazar Gölü turizm-teknik metinleri çevriliyor mu?

Evet. Harput Kalesi, Ulu Camii (1156), Süryani-Ermeni mimari miras, Harput Müzesi tanıtım kitabı; Keban Barajı hidroelektrik teknik raporu, türbin bakım dokümanı ve çevre etki değerlendirmesi; Hazar Gölü tektonik araştırma raporu, Sivrice dalış sertifikası ve doğa turizmi rehber metni dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Rusça olarak yoğunlaşır.

Baskil kayısı, Öküzgözü üzümü ve Alacakaya mermer ihracat dosyalarında hangi belgeler öne çıkar?

Baskil kayısı kuru meyve etiketi, Öküzgözü üzümü şarap üretim dosyası ve üzüm analiz raporu; Alacakaya vişne mermeri ihracat tedarik sözleşmesi, mermer kalite analiz raporu ve ocak işletme dosyası öne çıkar. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Arapça (Körfez) ve Çince olarak yoğunlaşır.

Elazığ'da yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Elazığ'da fiziksel ofisiniz var mı?

Elazığ'da fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Elazığ adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Elazığ'a basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Elazığ içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Elazığ'dan gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Elazığ'da tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Arapça ve Çince için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce FÜ akademik ve OSB ihracat; Almanca akademik ve sanayi; Arapça Körfez pazarı ihracat; Çince Alacakaya mermer ihracat dosyalarında sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Elazığ'dan belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & OSB + Mermer + Tarım

Elazığ OSB sanayi, Alacakaya mermer ocağı, Baskil kayısı + Öküzgözü üzümü üreticileri ve Keban Barajı teknik raporu için sözleşme, ISO, CE, MSDS ve ürün analiz dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • OSB ISO/CE & MSDS
  • Alacakaya mermer ihracat
  • Baskil kayısı + Öküzgözü üzümü
  • Keban Barajı teknik raporu

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı