Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Osmaniye Tercüme Bürosu

Osmaniye
Tercüme Bürosu

Osmaniye Merkez, Bahçe, Düziçi, Hasanbeyli, Kadirli, Sumbas ve Toprakkale'den belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Osmaniye'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

smaniye yeminli tercüme ve Osmaniye belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Osmaniye noter onaylı tercüme, Osmaniye apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Osmaniye Korkut Ata Üniversitesi (OKÜ, 2007) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Karatepe-Aslantaş Açık Hava Müzesi (Kadirli — Geç Hitit Kral Asativada kabartmaları M.Ö. 8. yy, çift dilli Karatepe yazıtı — Fenike alfabesi ve Anadolu hiyeroglifleri, UNESCO Dünya Mirası Geçici) arkeoloji yayını ve UNESCO başvurusu; Hierapolis-Kastabala antik kenti arkeoloji yayını; Toprakkale Templier-Hospitaller Haçlı dönemi kalesi tarihi; Osmaniye yer fıstığı ihracat ve aile-nüfus, vize, sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, Karatepe Hitit kabartma yayını, Toprakkale Haçlı tarihi ve yer fıstığı ihracat dosyasını türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Osmaniye'den gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Osmaniye'den gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle OKÜ akademik dosyalar, Karatepe-Aslantaş UNESCO Geçici başvuru, Hierapolis-Kastabala arkeoloji yayını ve Osmaniye yer fıstığı ihracat dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Osmaniye'de hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Osmaniye'den gelen dosyalar en çok OKÜ akademik dosyaları, Karatepe-Aslantaş UNESCO Geçici ve Hierapolis-Kastabala arkeoloji dosyaları, Toprakkale Haçlı dönemi tarih dosyaları, Osmaniye yer fıstığı ihracat dosyaları ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Osmaniye Korkut Ata Üniversitesi akademik dosyaları

Osmaniye'den OKÜ akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Osmaniye Korkut Ata Üniversitesi (OKÜ); 2007 kuruluşlu, Osmaniye merkezli devlet üniversitesi, adını Dede Korkut destanlarından alır (UNESCO Somut Olmayan Kültür Mirası 2018 — Dede Korkut Mirası); Mühendislik, İktisadi ve İdari Bilimler, Fen-Edebiyat, Eğitim, İlahiyat, Mimarlık, Mühendislik fakülteleri. Osmaniye'den gelen OKÜ diploma-transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, Dede Korkut çalışmaları akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • OKÜ diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Dede Korkut akademik yayınında destan çalışmaları terim disiplinini koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01OKÜ diploma
  2. 02Dede Korkut akademik makale
  3. 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Belge Kapsamı

Osmaniye'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

Osmaniye'den gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

OKÜ diploma, transkript, denklik, tez ve Dede Korkut akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

Karatepe-Aslantaş UNESCO Geçici, Hierapolis-Kastabala arkeoloji, Toprakkale Haçlı dönemi ve Osmaniye yer fıstığı ihracat dosyaları.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve OKÜ Sağlık Bilimleri Fakültesi yayın dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Yer fıstığı aflatoksin analiz, HACCP-BRC gıda güvenliği, ÇED ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Osmaniye'de hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Osmaniye'den gelen talepler OKÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Karatepe-Hitit ve Hierapolis-Kastabala arkeoloji dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca; yer fıstığı ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça olarak yoğunlaşıyor.

OKÜ akademik dosyalar

OKÜ diploma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

OKÜ diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Dede Korkut akademik makale

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Osmaniye'den belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Osmaniye'den bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Osmaniye ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Osmaniye adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Osmaniye'nin 7 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Sık Sorulan Sorular

Osmaniye tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Osmaniye'den yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Osmaniye'den bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Osmaniye noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Osmaniye'den apostil nasıl alınır?

Osmaniye'de idari belgeler için Osmaniye Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Osmaniye Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

7 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Osmaniye Merkez, Bahçe, Düziçi, Hasanbeyli, Kadirli, Sumbas ve Toprakkale'den belge paylaşabilirsiniz.

Karatepe-Aslantaş UNESCO Geçici ve Karatepe yazıtı filoloji dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Karatepe-Aslantaş Açık Hava Müzesi (Kadirli — UNESCO Dünya Mirası Geçici Listesi, Geç Hitit dönemi M.Ö. 8. yy Kral Asativada heykelleri, ortostat kabartmaları, Karatepe yazıtı çift dilli — Fenike alfabesi ve Anadolu Luvi hiyeroglifleri, Anadolu hiyeroglifi çözümlemesinde kilometre taşı 1946-1947 Halet Çambel kazısı) UNESCO Geçici Liste başvuru ve koruma raporu, Geç Hitit kabartma sanat tarihi akademik yayını, Karatepe yazıtı filoloji çözümleme yayını (Fenike-Luvi hiyeroglifi); Hierapolis-Kastabala antik kenti (Roma dönemi, Artemis Perasia kült merkezi) kazı yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Toprakkale Haçlı dönemi Templier-Hospitaller kale tarih dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Toprakkale (Toprakkale ilçesi — antik Heraclea ad Pyramum/Castellum Manistrae, Haçlı Seferleri döneminde Templier — Tapınak Şövalyeleri ve Hospitaller — Hospitalye Şövalyeleri kontrolünde, Ermeni Kilikya Krallığı sınırında, Memlûk Sultanlığı ve Osmanlı dönemleri; Cilician Plain Çukurova Ovası hâkim konum) Haçlı dönemi tarihi akademik yayını, Templier-Hospitaller tarih yayını, Ermeni Kilikya Krallığı tarih çalışması, ortaçağ Suriye-Anadolu ticaret yolu yayını ve restorasyon dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Osmaniye yer fıstığı ihracat ve tarım dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Osmaniye yer fıstığı (Adana-Osmaniye havzası Türkiye yer fıstığı üretiminin önemli bölümünü karşılar, NC-7 ve Halisbey çeşitleri yaygın, Osmaniye Ticaret Borsası yer fıstığı tescili, çikolata-tatlı ve atıştırmalık sanayisi tedarik) ihracat tedarik sözleşmesi (AB-Rusya-Körfez pazarı), HACCP-BRC-IFS gıda güvenliği sertifikası, aflatoksin ve mikotoksin analiz raporu, organik tarım sertifikası, Düziçi narenciye ihracat sözleşmesi ve pestisit kalıntı analiz dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Osmaniye'de yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Osmaniye'de fiziksel ofisiniz var mı?

Osmaniye'de fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Osmaniye adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Osmaniye'ye basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Osmaniye içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Osmaniye'den gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Osmaniye'de tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce OKÜ akademik ve Karatepe UNESCO; Almanca Karatepe yazıtı filoloji; Fransızca Hierapolis-Kastabala kazı; İtalyanca Geç Hitit sanat tarihi dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Osmaniye'den belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Karatepe + Toprakkale + Yer Fıstığı

Karatepe-Aslantaş UNESCO Geçici, Hierapolis-Kastabala arkeoloji, Toprakkale Haçlı dönemi tarih ve Osmaniye yer fıstığı ihracat için sözleşme ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • Karatepe UNESCO başvuru
  • Karatepe yazıtı filoloji
  • Toprakkale Templier tarih
  • Yer fıstığı tedarik

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı