Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Kastamonu Tercüme Bürosu

Kastamonu
Tercüme Bürosu

Merkez, Abana, Ağlı, Araç, Azdavay, Bozkurt, Cide, Çatalzeytin, Daday, Devrekani, Doğanyurt, Hanönü, İhsangazi, İnebolu, Küre, Pınarbaşı, Seydiler, Şenpazar, Taşköprü ve Tosya'dan belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Kastamonu'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

astamonu yeminli tercüme ve Kastamonu belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Kastamonu noter onaylı tercüme, Kastamonu apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Kastamonu Üniversitesi (KÜ) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Atatürk'ün Şapka Devrimi'nin başladığı 24 Ağustos 1925 tarihi anıtsal yayın; Kastamonu tarihi konak ve ahşap ev mimarisi UNESCO geçici listesi dosyası; Mahmut Bey Camii (Kasaba köyü, 1366 ahşap cami, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi) sanat tarihi yayını; Şeyh Şaban-ı Veli Türbesi ve Külliyesi; İsmail Bey Külliyesi; Taşköprü sarımsağı (Türk Patent coğrafi işaretli) ürün etiketi, analiz raporu, AB sağlık sertifikası ve ihracat tedarik sözleşmesi; Tosya pirinci (Türk Patent coğrafi işaretli) ürün etiketi; Daday at yetiştiriciliği belgesi; Küre Dağları Milli Parkı çevre raporu, FSC orman yönetimi; Pınarbaşı Valla Kanyonu doğa parkı; Karadeniz sahili (İnebolu-Cide-Abana-Bozkurt-Çatalzeytin-Doğanyurt) balıkçılık, kayık-tekne yapımı; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, sarımsak-pirinç analiz, ahşap cami UNESCO başvurusu ve milli park raporunu türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Kastamonu'dan gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Kastamonu'dan gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle KÜ akademik dosyalar, Taşköprü sarımsağı + Tosya pirinci coğrafi işaret tescili, Mahmut Bey Camii + Kastamonu tarihi konak UNESCO başvuru dosyaları ve Küre Dağları Milli Parkı çevre dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektör Profili

Kastamonu'da hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Kastamonu'dan gelen dosyalar en çok KÜ akademik dosyaları, Şapka Devrimi + Kastamonu tarihi konak + Mahmut Bey Camii UNESCO ve Şeyh Şaban-ı Veli külliyesi dosyaları, Taşköprü sarımsağı + Tosya pirinci coğrafi işaret dosyaları, Küre Dağları Milli Parkı + Pınarbaşı Valla Kanyonu çevre dosyaları, Karadeniz sahili balıkçılık ve aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Kastamonu Üniversitesi (KÜ) diploma, transkript ve akademik dosyaları

Kastamonu'dan KÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Kastamonu Üniversitesi (KÜ); 2006 kuruluşlu, Kastamonu merkezli devlet üniversitesi; Orman Fakültesi (Küre Dağları orman ekonomisinin akademik karşılığı), Tıp, Diş Hekimliği, Eczacılık, Mühendislik, İktisadi ve İdari Bilimler, Eğitim ve İlahiyat fakülteleri. Su Ürünleri Fakültesi de Karadeniz sahili kimliğini akademik düzeyde temsil eder. Kastamonu'dan gelen KÜ Orman ve Tıp Fakültesi diploma-transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • KÜ Orman ve Tıp Fakültesi diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Orman Fakültesi araştırma raporunda orman bilimi terim disiplinini koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01KÜ Orman Fakültesi diploma
  2. 02Su Ürünleri Fakültesi tezi
  3. 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Belge Kapsamı

Kastamonu'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

Kastamonu'dan gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

KÜ Orman, Tıp ve Su Ürünleri Fakültesi diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

Taşköprü sarımsağı + Tosya pirinci coğrafi işaret, AB sağlık sertifikası, Mahmut Bey Camii UNESCO ve Küre Dağları FSC dosyaları.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve KÜ Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Sarımsak-pirinç analiz raporu, FSC orman yönetimi, Valla Kanyonu çevre raporu ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Çalıştığımız Diller

Kastamonu'da hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Kastamonu'dan gelen talepler KÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Taşköprü sarımsağı + Tosya pirinci ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Çince ve Arapça; Mahmut Bey Camii + Kastamonu tarihi konak UNESCO dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Japonca; Küre Dağları WWF dosyalarında İngilizce, Almanca ve Fransızca olarak yoğunlaşıyor.

KÜ akademik dosyalar

KÜ diploma-Orman-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

KÜ Tıp ve Orman diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Yabancı öğrenci kayıt dosyası

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Kastamonu'dan belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Kastamonu'dan bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Kastamonu ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Kastamonu adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Kastamonu'nun 20 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Kastamonu Merkez

Kastamonu merkez ilçesi; Kastamonu Üniversitesi, Şapka Devrimi (1925), tarihi konak ve ahşap ev mimarisi, Şeyh Şaban-ı Veli Külliyesi, İsmail Bey Külliyesi ve şirket evrakı dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

İnebolu

İnebolu; Karadeniz sahili tarihi liman, Onuncu Yıl Marşı kaynağı, balıkçılık ve sahil turizmi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Cide

Cide; Karadeniz sahili, geleneksel kayık-tekne yapımı zanaatı, balıkçılık ve sahil dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Abana

Abana; Karadeniz sahili, doğa turizmi, balıkçılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Bozkurt

Bozkurt; Karadeniz sahili, balıkçılık ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Çatalzeytin

Çatalzeytin; Karadeniz sahili, doğa, balıkçılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Doğanyurt

Doğanyurt; Karadeniz sahili, kıyı doğa parkı ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Taşköprü

Taşköprü; Taşköprü sarımsağı (Türk Patent coğrafi işaretli), tarımsal üretim merkezi, sarımsak ihracat dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Tosya

Tosya; Tosya pirinci (Türk Patent coğrafi işaretli), Devrez ovası baldo pirinci, ihracat ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Araç

Araç; tarım, hayvancılık, ormanlık alan ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Hanönü

Hanönü; tarım, hayvancılık, kırsal yerleşim ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Seydiler

Seydiler; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Daday

Daday; tarihi at yetiştiriciliği merkezi, Daday atları (yerli ırk), yetiştirici belgesi ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Küre

Küre; Küre Dağları Milli Parkı, bakır madenciliği geçmişi, ormanlık alan ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Pınarbaşı

Pınarbaşı; Valla Kanyonu (12 km uzunluk, 800 m derinlik), doğa turizmi, trekking ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Azdavay

Azdavay; Küre Dağları orman örtüsü, kırsal yerleşim ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Ağlı

Ağlı; kırsal yerleşim, ormanlık alan, hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

İhsangazi

İhsangazi; kırsal yerleşim, tarım, ormanlık alan ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Şenpazar

Şenpazar; kırsal yerleşim, ormanlık alan ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Devrekani

Devrekani; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık, Daday atları yakını ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Kastamonu tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Kastamonu'dan yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Kastamonu'dan bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Kastamonu noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Kastamonu'dan apostil nasıl alınır?

Kastamonu'da idari belgeler için Kastamonu Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Kastamonu Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

20 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Merkez, Abana, Ağlı, Araç, Azdavay, Bozkurt, Cide, Çatalzeytin, Daday, Devrekani, Doğanyurt, Hanönü, İhsangazi, İnebolu, Küre, Pınarbaşı, Seydiler, Şenpazar, Taşköprü ve Tosya'dan belge paylaşabilirsiniz.

Şapka Devrimi, Kastamonu tarihi konak ve Mahmut Bey Camii UNESCO dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Şapka Devrimi (24 Ağustos 1925, Atatürk'ün Kastamonu ziyaretinde kıyafet devriminin başladığı tarih) anıtsal yayını; Kastamonu tarihi konak ve ahşap ev mimarisi UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyası; Mahmut Bey Camii (Kasaba köyü, 1366 tarihli Türkiye'nin en eski ahşap çivisiz camilerinden, Candaroğulları-İsfendiyaroğulları Beyliği'nden, UNESCO Dünya Mirası geçici listesinde) sanat tarihi yayını ve UNESCO dosyası; Şeyh Şaban-ı Veli Türbesi ve Külliyesi (Halveti tarikatı kurucusu) sanat tarihi yayını; İsmail Bey Külliyesi (15. yy Candaroğulları İsmail Bey) yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Japonca olarak yoğunlaşır.

Taşköprü sarımsağı, Tosya pirinci ve Daday atları coğrafi işaret dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Taşköprü sarımsağı (Türk Patent ve Marka Kurumu coğrafi işaretli, beyaz kabuklu yumuşak yapılı, allisin oranı yüksek tıbbi-aromatik özellik) tescil dosyası, ürün etiketi, allisin-aktif madde analiz raporu, AB sağlık sertifikası, BRC-IFS gıda güvenliği, organik üretim sertifikası, ihracat tedarik sözleşmesi (AB-ABD-Çin pazarı); Tosya pirinci (Devrez ovası baldo türü) coğrafi işaret tescili; Daday atları (yerli ırk) yetiştirici belgesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Çince ve Arapça olarak yoğunlaşır.

Küre Dağları Milli Parkı, Pınarbaşı Valla Kanyonu ve Karadeniz sahili dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Küre Dağları Milli Parkı (WWF tarafından dünyanın 100 sıcak nokta orman ekosisteminden biri, biyolojik çeşitlilik açısından Avrupa'nın en zengin alanlarından) WWF biyolojik çeşitlilik raporu, FSC orman yönetimi sertifikası, ekolojik araştırma yayını; Pınarbaşı Valla Kanyonu (12 km uzunluk, 800 m derinlik ile Türkiye'nin en uzun kanyonlarından) doğa rehberi ve trekking rotası tanıtımı; Karadeniz sahili (İnebolu, Cide, Abana, Bozkurt, Çatalzeytin, Doğanyurt) balıkçı kooperatifi yazışması, geleneksel kayık-tekne yapımı zanaat sertifikası (Cide), İnebolu Onuncu Yıl Marşı tarihi yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca ve Fransızca olarak yoğunlaşır.

Kastamonu'da yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Kastamonu'da fiziksel ofisiniz var mı?

Kastamonu'da fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Kastamonu adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Kastamonu'ya basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Kastamonu içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Kastamonu'dan gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Kastamonu'da tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Çince ve Japonca için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce KÜ akademik ve UNESCO; Almanca AB tedarik ve sanat tarihi; Çince Çin sarımsak ve ahşap mimari pazarı; Japonca tarihi konak turist rehberi dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Kastamonu'dan belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Sarımsak + Pirinç + UNESCO + WWF

Taşköprü sarımsağı + Tosya pirinci AB coğrafi işaret, Mahmut Bey Camii + Kastamonu tarihi konak UNESCO başvurusu, Küre Dağları WWF biyolojik çeşitlilik ve FSC orman yönetimi için sözleşme, AB sağlık, organik ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • Taşköprü sarımsağı CI
  • Tosya pirinci CI
  • Mahmut Bey Camii UNESCO
  • Küre Dağları WWF raporu

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı