Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.
Kırklareli
Tercüme Bürosu
Merkez, Babaeski, Demirköy, Kofçaz, Lüleburgaz, Pehlivanköy, Pınarhisar ve Vize'den belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.
Hızlı Teklif Formu
Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.
Çalışma standartlarımız
- Yeminli tercüman ağı
- Mesleki sorumluluk sigortası
- Yazılı sözleşme
- KVKK uyumlu çalışma
- ISO 17100 standardı
- Şirket içi CAT yazılımı
- Yurt içi kargo
Kırklareli'den hangi belgeleri çeviriyoruz?
ırklareli yeminli tercüme ve Kırklareli belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Kırklareli noter onaylı tercüme, Kırklareli apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Kırklareli Üniversitesi (KLÜ) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Lüleburgaz Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi (Mimar Sinan, 1569) sanat tarihi yayını ve UNESCO geçici listesi başvuru dosyası; İğneada Longoz Ormanları Milli Parkı (Demirköy, Avrupa'nın son longoz orman ekosistemlerinden) çevre raporu ve UNESCO Dünya Mirası geçici listesi dosyası; Vize antik kenti (Trakya-Bizans) + Kıyıköy Salmydessos antik kenti arkeoloji yayını; Dereköy Sınır Kapısı (Bulgaristan geçişi) gümrük beyannamesi, AB ihracat-ithalat tedarik dosyası; Kırklareli OSB ve Lüleburgaz OSB üyesi tesislerin ISO/CE/MSDS dosyaları; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.
Diploma, sözleşme, Sokollu külliye UNESCO başvurusu, longoz orman çevre raporu ve Bulgaristan sınır gümrük dosyasını türüne göre değerlendiriyoruz.
Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.
Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.
Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.
Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.
Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.
Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.
Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.
Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.
Kırklareli'den gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.
Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.
Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.
Yeminli tercüme nedir?
Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.
Belge tercümesi nedir?
Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.
Tasdik adımları
Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.
Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?
Kırklareli'den gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle KLÜ akademik dosyalar, Lüleburgaz Sokollu Külliyesi UNESCO başvurusu, İğneada Longoz UNESCO dosyaları, Dereköy Bulgaristan sınır gümrük dosyaları ve OSB ihracat dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.
- Adım 1
Belge tercümesi
Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.
- Adım 2
Yeminli tercüme
Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.
- Adım 3
Noter onayı (gerekebilir)
Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.
- Adım 4
Apostil (ihtimal)
Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.
Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.
Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme
- Niteliği
- Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
- Yetkili kişi
- Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
- Zorunluluk
- Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.
Noter onayı
- Niteliği
- Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
- Sıralama
- Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
- Zorunluluk
- Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.
Apostil (ihtimal)
- Niteliği
- Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
- Yetkili makam
- İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
- Kullanım
- Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları
Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır. Kırklareli sınır komşusu Bulgaristan AB üyesi ve Lahey üyesi olduğundan apostil yeterli olur.
İmza tasdiği
Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.
Sırası: Noter sonrasıDışişleri Bakanlığı onayı
İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.
Sırası: İmza tasdiği sonrasıKonsolosluk veya elçilik onayı
Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.
Sırası: Dışişleri sonrasıKurum onayları
YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.
Sırası: Belge türüne göre değişirBelgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz
Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.
Kırklareli'de hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?
Kırklareli'den gelen dosyalar en çok KLÜ akademik dosyaları, Lüleburgaz Sokollu Külliyesi + İğneada Longoz Ormanları UNESCO başvuru dosyaları, Vize-Kıyıköy antik kent arkeoloji yayınları, Dereköy Bulgaristan sınır gümrük ve AB ihracat dosyaları, Kırklareli-Lüleburgaz OSB sanayi ihracat dosyaları ile aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.
Kırklareli Üniversitesi (KLÜ) diploma, transkript ve akademik dosyaları
Kırklareli'den KLÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.
Kırklareli Üniversitesi (KLÜ); 2007 kuruluşlu, Kırklareli merkezli devlet üniversitesi; Tıp, Mühendislik, Mimarlık, İktisadi ve İdari Bilimler, Teknoloji, Eğitim ve İlahiyat fakülteleri; Trakya-Avrupa coğrafyasında akademik konum. Kırklareli'den gelen KLÜ Tıp ve Mühendislik diploma-transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- KLÜ Tıp ve Mühendislik diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
- YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
- Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.
- Trakya akademik ağı yazışmalarında bölgesel akademik dili koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01KLÜ Tıp diploma
- 02Mühendislik lisansüstü tez
- 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Lüleburgaz Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi (Mimar Sinan, 1569) sanat tarihi dosyaları
Kırklareli'den Mimar Sinan eseri ve Osmanlı mimari dosyalarını çeviriyoruz.
Lüleburgaz Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi; Mimar Sinan'ın 1569'da Sokollu Mehmet Paşa için yaptığı camii ve külliye yapısı, Edirne-İstanbul-Trakya hattındaki menzil külliyelerinden, kervansaray-bedesten-imaret-medrese-arasta-hamam içeren klasik Osmanlı menzil külliyesi düzeni. Lüleburgaz Müzesi. Babaeski Sultan I. Selim Camii ve tarihi yerleşim. Kırklareli'den gelen Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi sanat tarihi yayını, Mimar Sinan menzil külliyeleri yayını, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyası, Lüleburgaz Müzesi sergi kataloğu ve Babaeski tarihi yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi sanat tarihi yayınında Mimar Sinan klasik Osmanlı mimari terim disiplinini koruyoruz.
- Menzil külliyeleri yayınında Osmanlı şehir mimarisi terim disiplinini koruyoruz.
- UNESCO Dünya Mirası başvurusunda resmî tanıtım dilini koruyoruz.
- Lüleburgaz Müzesi sergi kataloğunda müze envanteri biçimini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi sanat tarihi
- 02Mimar Sinan menzil külliyeleri yayını
- 03Lüleburgaz UNESCO başvuru dosyası
İğneada Longoz Ormanları UNESCO + Vize-Kıyıköy Trakya-Bizans antik dosyaları
Kırklareli'den doğa ve antik kent dosyalarını çeviriyoruz.
İğneada Longoz Ormanları Milli Parkı (Demirköy); Avrupa'nın son longoz orman ekosistemlerinden (subasar orman, dişbudak-meşe-kızılağaç türleri), Karadeniz kıyısı sulak alan ve göl sistemi, Ramsar ve UNESCO Dünya Mirası geçici listesi. Vize antik kenti; Trakya-Bizans dönemi yerleşim, kale, akropol ve Vize Müzesi. Kıyıköy (Salmydessos); Bizans dönemi liman antik kenti, Aya Nikola Manastırı (kayaya oyma kilise). Kırklareli'den gelen İğneada Longoz Ormanları WWF biyolojik çeşitlilik raporu, Ramsar sulak alan raporu, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyası, çevre etki değerlendirmesi; Vize antik kenti arkeoloji yayını, Vize Müzesi kataloğu; Kıyıköy Salmydessos antik kenti yayını ve Aya Nikola Manastırı sanat tarihi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- İğneada Longoz Ormanları WWF biyolojik raporunda ekoloji terim disiplinini koruyoruz.
- UNESCO Dünya Mirası başvurusunda resmî tanıtım dilini koruyoruz.
- Vize antik kenti arkeoloji yayınında Trakya-Bizans terim disiplinini koruyoruz.
- Aya Nikola Manastırı sanat tarihinde Bizans Hristiyan terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01İğneada Longoz UNESCO başvuru dosyası
- 02Vize Trakya-Bizans arkeoloji yayını
- 03Kıyıköy Aya Nikola Manastırı sanat tarihi
Dereköy Sınır Kapısı (Bulgaristan) + Kırklareli OSB + tarım dosyaları
Kırklareli'den sınır gümrük, OSB ve tarım dosyalarını çeviriyoruz.
Dereköy Sınır Kapısı; Kırklareli-Bulgaristan kara sınır kapısı, Türkiye-AB karayolu ticareti güzergâhı, kamyon-TIR transit yoğunluğu. Kırklareli OSB ve Lüleburgaz OSB (Mıknatıs OSB); gıda, kimya, makine, otomotiv yan sanayi tesisleri. Vize-Pınarhisar-Pehlivanköy Trakya tarım kuşağı (ayçiçeği, buğday). Kırklareli'den gelen Dereköy Sınır Kapısı gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1), AB ihracat-ithalat tedarik sözleşmesi (Bulgaristan-Romanya-Yunanistan), TIR transit dosyası, taşımacılık sözleşmesi; OSB üyesi tesislerin ISO 9001/14001/45001, CE uygunluk, MSDS, kapasite raporu, ihracat tedarik sözleşmesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Dereköy Sınır Kapısı gümrük beyannamesinde ticari dili koruyoruz.
- AB ihracat tedarik sözleşmesinde Bulgaristan-Romanya-Yunanistan pazar dilini koruyoruz.
- TIR transit dosyasında ulaştırma terim disiplinini koruyoruz.
- OSB MSDS güvenlik bilgi formunda kimya terim disiplinini koruyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Dereköy Sınır Kapısı gümrük beyannamesi
- 02Bulgaristan AB ihracat tedarik sözleşmesi
- 03Lüleburgaz Mıknatıs OSB IATF 16949
Aile, nüfus ve bireysel resmî belgeler
Kırklareli'den nüfus, doğum, evlenme, boşanma, vekâletname, tapu ve vize dosyalarını çeviriyoruz.
Kırklareli'den gelen nüfus kayıt örneği, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, vekâletname, askerlik durum belgesi, ikamet belgesi, pasaport, vatandaşlık dosyası, tapu kaydı, mirasçılık belgesi, mahkeme kararı, sağlık raporu ve yurt dışı vize başvuru belgelerini yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. Kırklareli Adli Yargı Adalet Komisyonu adli belgeler için, Kırklareli Valiliği idari belgeler için apostil makamıdır. Bulgaristan-Yunanistan AB üyesi ve Lahey üyesi olduğundan apostil yeterli olur.
- Nüfus, doğum ve evlenme belgesini yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.
- Boşanma kararı, mahkeme kararı ve adli sicil dosyasında hukuki dili koruyoruz.
- Tapu, kadastro çapı ve veraset ilamında miras hukuku terim disiplinini koruyoruz.
- Vize başvuru ve sağlık raporu dosyasında hedef makam biçimini gözetiyoruz.
Tipik dosya örnekleri
- 01Nüfus kayıt örneği ve doğum belgesi
- 02Tapu kaydı ve veraset ilamı
- 03Bulgaristan vatandaşlık ve vize dosyası
Kırklareli'den hangi belgeleri çeviriyoruz?
Kırklareli'den gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.
Bireysel ve resmî belgeler
Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.
Belge tercümesiEğitim ve akademik belgeler
KLÜ Tıp, Mühendislik diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.
Akademik tercümeHukuki ve adli belgeler
Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.
Hukuki tercümeKurumsal ve ticari belgeler
Sokollu Külliyesi UNESCO, İğneada Longoz UNESCO, Dereköy gümrük, OSB IATF 16949 ve Vize antik kent dosyaları.
Kurumsal yazılı tercümeSağlık ve medikal belgeler
Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve KLÜ Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.
Medikal tercümeTeknik ve mühendislik belgeleri
OSB IATF 16949, MSDS, longoz çevre raporu ve makine-ekipman dosyaları.
Teknik tercümeKırklareli'de hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?
Kırklareli'den gelen talepler KLÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Dereköy Bulgaristan sınır gümrük dosyalarında Bulgarca, Rumence, Yunanca ve İngilizce; Sokollu Külliyesi UNESCO + İğneada Longoz UNESCO + Vize antik kent dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Yunanca olarak yoğunlaşıyor.
KLÜ akademik dosyalar
KLÜ diploma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.
İngilizce
KLÜ Tıp diploma
Almanca
YÖK denklik dosyası
Fransızca
Erasmus yazışması
Arapça
Yabancı öğrenci kayıt dosyası
Dereköy Bulgaristan sınır kapısı + Trakya AB
Sınır gümrük, AB tedarik ve TIR transit dosyalarında Bulgarca, Rumence, Yunanca ve İngilizce için tercüman planlıyoruz.
Bulgarca
Dereköy Bulgaristan gümrük
Rumence
Romanya AB tedarik
Yunanca
Yunanistan sınır geçişi
İngilizce
AB ihracat tedarik
Sokollu Külliyesi + İğneada Longoz + Vize antik UNESCO
UNESCO başvurusu, sanat tarihi ve arkeoloji dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Yunanca için tercüman planlıyoruz.
İngilizce
Sokollu Külliyesi UNESCO
Almanca
İğneada Longoz biyolojik raporu
Fransızca
Mimar Sinan menzil külliyeleri
Yunanca
Vize Trakya-Bizans antik
Aile-nüfus, vize ve bireysel resmî dosyalar
Aile-nüfus, sağlık ve vize dosyalarında İngilizce, Almanca, Bulgarca ve Yunanca için tercüman planlıyoruz.
Bulgarca
Bulgaristan vatandaşlık ve vize
Almanca
Aile birleşimi vize başvuru
Yunanca
Yunanistan vatandaşlık dosyası
İngilizce
Pasaport, ehliyet ve vatandaşlık
Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.
Kırklareli'den belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?
Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Kırklareli'den bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.
Aynı iş günü
Aynı iş günü içinde size dönüyoruz
WhatsApp dönüş
Mesai içinde 30 dk içi
Yurt içi kargo
Basılı nüsha teslimi
- 1
Belgeyi paylaşın
Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.
WhatsAppE-postaPDF - 2
Belge bilgilerini iletin
Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Kırklareli ilçesinden gönderdiğinizi yazın.
Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe - 3
Fiyat ve süre bilgisi
Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.
SüreFiyatTasdik adımı - 4
Yeminli tercüme
Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.
YeminliTerim belleğiTerim birliği - 5
Tasdik ve teslim
Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Kırklareli adresinize kargo ile gönderiyoruz.
NoterApostilKargo
Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım
Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?
Kırklareli'nin 8 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.
Kırklareli Merkez
Kırklareli merkez ilçesi; Kırklareli Üniversitesi, Kırklareli OSB, hastane, adliye ve şirket evrakı dosyaları yoğun.
Lüleburgaz
Lüleburgaz; Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi (Mimar Sinan, 1569), Lüleburgaz OSB (Mıknatıs), tarihi yapı ve sanayi dosyaları yoğun.
Babaeski
Babaeski; Sultan I. Selim Camii ve tarihi yerleşim, tarım ve aile-tarihi dosyaları görünür.
Vize
Vize; Trakya-Bizans antik kenti, Vize Kalesi, Vize Müzesi, Kıyıköy Salmydessos antik kenti ve Aya Nikola Manastırı dosyaları yoğun.
Pınarhisar
Pınarhisar; Trakya tarım kuşağı, ayçiçeği-buğday üretimi, kırsal ve aile-tarım dosyaları görünür.
Pehlivanköy
Pehlivanköy; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.
Demirköy
Demirköy; İğneada Longoz Ormanları Milli Parkı (UNESCO Dünya Mirası geçici, Avrupa'nın son longoz orman ekosistemlerinden), Karadeniz kıyısı dosyaları yoğun.
Kofçaz
Kofçaz; Dereköy Sınır Kapısı (Bulgaristan), sınır ticareti, gümrük ve aile-tarım dosyaları görünür.
Kırklareli tercüme bürosu için sık sorulan sorular
Kırklareli'den yeminli tercüme nasıl alınır?
Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Kırklareli'den bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.
Kırklareli noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?
Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.
Apostilli tercüme için Kırklareli'den apostil nasıl alınır?
Kırklareli'de idari belgeler için Kırklareli Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Kırklareli Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir. Bulgaristan, Yunanistan ve Romanya Lahey ve AB üyesi olduğundan apostil yeterli olur.
8 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?
Evet. Merkez, Babaeski, Demirköy, Kofçaz, Lüleburgaz, Pehlivanköy, Pınarhisar ve Vize'den belge paylaşabilirsiniz.
Lüleburgaz Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi UNESCO başvuru dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Lüleburgaz Sokollu Mehmet Paşa Külliyesi (Mimar Sinan'ın 1569'da Sokollu Mehmet Paşa için yaptığı camii ve külliye, Edirne-İstanbul-Trakya menzil külliyelerinden) sanat tarihi yayını, Mimar Sinan menzil külliyeleri yayını, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyası, Lüleburgaz Müzesi sergi kataloğu ve Babaeski Sultan I. Selim Camii tarihi yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.
İğneada Longoz Ormanları UNESCO ve Vize antik kent dosyaları çevriliyor mu?
Evet. İğneada Longoz Ormanları Milli Parkı (Demirköy, Avrupa'nın son longoz orman ekosistemlerinden, subasar orman ve göl sistemi) WWF biyolojik çeşitlilik raporu, Ramsar sulak alan raporu, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyası, çevre etki değerlendirmesi; Vize antik kenti (Trakya-Bizans) arkeoloji yayını ve Vize Müzesi kataloğu; Kıyıköy Salmydessos antik kenti yayını ve Aya Nikola Manastırı (kayaya oyma Bizans kilisesi) sanat tarihi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve Yunanca olarak yoğunlaşır.
Dereköy Bulgaristan sınır kapısı ve OSB ihracat dosyaları çevriliyor mu?
Evet. Dereköy Sınır Kapısı (Kofçaz, Kırklareli-Bulgaristan kara sınır kapısı, Türkiye-AB karayolu ticareti güzergâhı) gümrük beyannamesi (A.TR/EUR.1), AB ihracat-ithalat tedarik sözleşmesi (Bulgaristan-Romanya-Yunanistan), TIR transit dosyası ve taşımacılık sözleşmesi; Kırklareli OSB ve Lüleburgaz Mıknatıs OSB üyesi tesislerin ISO 9001/14001/45001, CE uygunluk, MSDS, kapasite raporu, ihracat tedarik sözleşmesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller Bulgarca, Rumence, Yunanca ve İngilizce olarak yoğunlaşır.
Kırklareli'de yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?
Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.
Kırklareli'de fiziksel ofisiniz var mı?
Kırklareli'de fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Kırklareli adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.
Kırklareli'ye basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?
Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Kırklareli içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.
Kırklareli'den gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?
Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.
Kırklareli'de tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?
Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.
Bulgarca, Yunanca, Rumence ve İngilizce için hangi bilgileri vermem yeterli?
Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. Bulgarca Dereköy sınır gümrük ve Bulgaristan vatandaşlık; Yunanca Vize Trakya-Bizans antik ve Yunanistan vize; Rumence Romanya AB tedarik; İngilizce UNESCO ve OSB ihracat dosyalarda sıkça çalışıyoruz.
Kırklareli'den belgenizi gönderin
Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.
Bireysel, kurumsal ve kamu
Bireysel başvuru
İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.
- İkamet & tapu
- Pasaport & nüfus
- Evlilik & adli sicil
- Sağlık raporu
Kurumsal & UNESCO + OSB + Dereköy
Sokollu Külliyesi UNESCO + İğneada Longoz UNESCO başvurusu, Dereköy Bulgaristan sınır gümrük, AB ihracat tedarik ve OSB IATF için sözleşme, ISO, ÇED ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.
- Sokollu Külliyesi UNESCO
- İğneada Longoz UNESCO
- Dereköy AB gümrük
- Lüleburgaz OSB IATF
Kamu & Hukuki
Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.
- Mahkeme kararı
- Vekâletname
- Kurum yazışması
- İhale dosyası
Hizmetlerimiz
Yazılı tercüme
Yeminli, noter onaylı ve apostilli belge tercümesi.
- Diploma
- Sözleşme
- Mahkeme kararı
Sözlü tercüme
Mahkeme, noter, nikâh, fuar ve kongre için tercüman görevlendirme.
- Mahkeme duruşması
- Noter işlemi
- Fuar refakati
Yerelleştirme
Web sitesi, mobil uygulama, yazılım arayüzü ve oyun yerelleştirmesi.
- Web & e-ticaret
- Mobil & yazılım
- Oyun & sanayi
Seslendirme & dublaj
60+ dilde anadili konuşan ses sanatçısı ile stüdyo ve uzaktan kayıt.
- Kurumsal video
- E-öğrenme
- Reklam & dublaj
Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım
Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.
- KVKK uyumlu
- ISO 17100
- Gizlilik sözleşmesi
- TBB anlaşmalı
- 60+ dilde tercüman ağı
