Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Kayseri Tercüme Bürosu

Kayseri
Tercüme Bürosu

Kocasinan, Melikgazi, Talas, Akkışla, Bünyan, Develi, Felahiye, Hacılar, İncesu, Özvatan, Pınarbaşı, Sarıoğlan, Sarız, Tomarza, Yahyalı ve Yeşilhisar'dan belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Kayseri'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

ayseri yeminli tercüme ve Kayseri belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Kayseri noter onaylı tercüme, Kayseri apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Erciyes Üniversitesi (EÜ - 1978 Tıp, Mühendislik, Hukuk) ve Abdullah Gül Üniversitesi (AGÜ - 2010 İngilizce eğitim, vakıf-devlet karma) diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Kayseri OSB (1976) mobilya devleri (Boydak Holding-Bellona, İstikbal, Mondi, Yataş) ürün katalogu, ISO 9001/14001, FSC orman yönetimi, ihracat tedarik sözleşmesi; Kayseri Serbest Bölge dosyaları; Kayseri pastırması ve sucuğu (Türk Patent coğrafi işaretli) ürün etiketi, analiz raporu, AB sağlık sertifikası; Bünyan halısı (Türk Patent coğrafi işaretli geleneksel motifli el dokuma) zanaat sertifikası; Erciyes Master Plan Kayak Merkezi (4 kapılı uluslararası standart pist) FIS sertifikası; Sultansazlığı Milli Parkı (Yahyalı, Ramsar sulak alan) çevre raporu; Mahperi (Hunat) Hatun Külliyesi + Gevher Nesibe Tıp Medresesi (Anadolu Selçuklu tıp tarihi) sanat tarihi yayını; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, mobilya FSC sertifikası, pastırma analiz, kayak pisti ve UNESCO başvurusu dosyasını türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Kayseri'den gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Kayseri'den gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle EÜ + AGÜ akademik dosyalar, Kayseri OSB mobilya ihracat ve FSC sertifikaları, Kayseri pastırması + Bünyan halısı coğrafi işaret tescili, Erciyes Master Plan FIS sertifikası, Sultansazlığı Ramsar çevre raporu ve Anadolu Selçuklu Hunat-Gevher Nesibe UNESCO başvuru dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Kayseri'de hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Kayseri'den gelen dosyalar en çok EÜ + AGÜ akademik dosyaları, Kayseri OSB mobilya sanayi ihracat dosyaları, Kayseri pastırması ve Bünyan halısı coğrafi işaret dosyaları, Erciyes Master Plan kayak ve Sultansazlığı Ramsar dosyaları, Mahperi Hatun Külliyesi + Gevher Nesibe Tıp Medresesi Anadolu Selçuklu yayınları ile aile-nüfus dosyalarında yoğunlaşıyor.

Erciyes Üniversitesi (EÜ) ve Abdullah Gül Üniversitesi (AGÜ) akademik dosyaları

Kayseri'den EÜ ve AGÜ öğrenci ve akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Erciyes Üniversitesi (EÜ); 1978 kuruluşlu, Kayseri merkezli (Melikgazi) devlet üniversitesi, Tıp, Diş Hekimliği, Eczacılık, Mühendislik, Hukuk, Veterinerlik, Ziraat, İletişim, Eğitim, İlahiyat ve İktisadi ve İdari Bilimler fakülteleri; Türkiye'nin 30 büyük üniversitelerinden. Abdullah Gül Üniversitesi (AGÜ); 2010 kuruluşlu, Kayseri merkezli (Kocasinan), vakıf-devlet karma yapıda, İngilizce eğitim odaklı, Mühendislik-Mimarlık ve Yönetim Bilimleri fakülteleri. Kayseri'den gelen EÜ Tıp ve Mühendislik diploma-transkript, AGÜ İngilizce diploma, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • EÜ Tıp ve Veterinerlik diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • AGÜ İngilizce diplomada özgün biçimi koruyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • Erasmus ve değişim programı yazışmasında öğrenci hareketliliği dilini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01EÜ Tıp ve Veterinerlik diploma
  2. 02AGÜ Mühendislik İngilizce diploması
  3. 03YÖK denklik ve Erasmus yazışması
Belge Kapsamı

Kayseri'den hangi belgeleri çeviriyoruz?

Kayseri'den gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

EÜ Tıp, Veterinerlik ve AGÜ İngilizce diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

Mobilya FSC, CARB Phase 2, OEKO-TEX, Kayseri pastırması CI, Bünyan halısı zanaat, Erciyes FIS ve UNESCO başvuru dosyaları.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve EÜ Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Mobilya FSC, CARB Phase 2, EN 1957 yatak güvenliği, FIS pist sertifikası ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Kayseri'de hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Kayseri'den gelen talepler EÜ + AGÜ akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; mobilya ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Rusça, Arapça (Körfez) ve Çince; Kayseri pastırması + Bünyan halısı ihracat dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça ve Rusça; Erciyes kayak + Sultansazlığı + Hunat-Gevher Nesibe Anadolu Selçuklu dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşıyor.

EÜ ve AGÜ akademik dosyalar

EÜ + AGÜ diploma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

AGÜ İngilizce diploma + EÜ Tıp

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

Yabancı öğrenci kayıt dosyası

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Kayseri'den belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Kayseri'den bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Kayseri ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Kayseri adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Kayseri'nin 16 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Kocasinan

Kocasinan; Kayseri merkez batı ilçesi, AGÜ yerleşkesi, Kayseri OSB ve mobilya tesisleri yoğun.

İlçe sayfası

Melikgazi

Melikgazi; Kayseri merkez doğu ilçesi, Erciyes Üniversitesi merkez yerleşkesi, Mahperi Hunat Hatun Külliyesi, Gevher Nesibe Tıp Medresesi yoğun.

İlçe sayfası

Talas

Talas; tarihi konak yerleşimi, Erciyes Üni Talas yerleşkesi, butik konaklama ve aile dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Hacılar

Hacılar; Erciyes Master Plan Hacılar kapısı, kayak otel-konaklama ve dağ turizmi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

İncesu

İncesu; İncesu OSB, sanayi tesisleri, tarihi Kurşunlu Camii ve aile-sanayi dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Bünyan

Bünyan; Bünyan halısı (Türk Patent coğrafi işaretli geleneksel motifli el dokuma), zanaat sertifikası ve halı ihracat dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Develi

Develi; Erciyes Master Plan Develi kapısı, Soğanlı Vadisi (Kapadokya geçişi), tarımsal üretim dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Yahyalı

Yahyalı; Sultansazlığı Milli Parkı (Ramsar sulak alan, flamingo), Yahyalı halısı geleneksel zanaat ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Yeşilhisar

Yeşilhisar; Sultansazlığı kıyısı, Soğanlı Vadisi (Kapadokya kaya kilise yerleşimi), tarım ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Tomarza

Tomarza; tarım, hayvancılık, ormanlık alan ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Akkışla

Akkışla; kırsal yerleşim, hayvancılık, tarım ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Felahiye

Felahiye; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Özvatan

Özvatan; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Pınarbaşı

Pınarbaşı; Toros geçişi, hayvancılık, ormanlık alan ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Sarız

Sarız; Toros eteği, hayvancılık, kırsal yerleşim ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Sarıoğlan

Sarıoğlan; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Kayseri tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Kayseri'den yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Kayseri'den bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Kayseri noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Kayseri'den apostil nasıl alınır?

Kayseri'de idari belgeler için Kayseri Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Kayseri Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

16 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Kocasinan, Melikgazi, Talas, Akkışla, Bünyan, Develi, Felahiye, Hacılar, İncesu, Özvatan, Pınarbaşı, Sarıoğlan, Sarız, Tomarza, Yahyalı ve Yeşilhisar'dan belge paylaşabilirsiniz.

Kayseri OSB mobilya ihracat dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Kayseri OSB (Türkiye'nin mobilya başkenti) mobilya devleri Boydak Holding (Bellona, İstikbal, Mondi), Yataş, Doğtaş, Kelebek, Konfor ve diğer üreticilerin FSC orman yönetimi sertifikası, ISO 9001/14001/45001, OEKO-TEX, CARB Phase 2 (ABD formaldehit), EPA TSCA Title VI, EN 1957 yatak güvenliği sertifikası, ihracat tedarik sözleşmesi (AB-ABD-Körfez-Rusya-Çin), IKEA tedarik sözleşmesi ve gümrük beyannamesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Rusça, Arapça (Körfez) ve Çince olarak yoğunlaşır.

Kayseri pastırması, sucuğu ve Bünyan halısı coğrafi işaret dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Kayseri pastırması (Türk Patent ve Marka Kurumu coğrafi işaretli, çemen sürülmüş kurutulmuş et) tescil dosyası, ürün etiketi, kimyasal-mikrobiyolojik analiz raporu, AB sağlık sertifikası, BRC-IFS, helal sertifikası; Kayseri sucuğu coğrafi işaret tescili; Bünyan halısı (Türk Patent coğrafi işaretli geleneksel motifli el dokuma) zanaat sertifikası, geleneksel motif kataloğu, doğal boya dokümanı ve ihracat tedarik sözleşmesi dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Arapça (Körfez helal pazarı) ve Rusça olarak yoğunlaşır.

Erciyes Master Plan kayak ve Sultansazlığı Ramsar dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Erciyes Master Plan Kayak Merkezi (Erciyes Dağı 3917 m sönmüş yanardağı eteğinde 2008'de başlayan 4 kapılı uluslararası standart kayak yatırımı) FIS dağ kayağı pisti sertifikası, otel-konaklama metni, kayak okulu sertifikası, Universiade-uluslararası kayak organizasyonu dosyası; Sultansazlığı Milli Parkı (Yahyalı, Ramsar Sözleşmesi sulak alan, 300+ kuş türü, flamingo-kelaynak-tepeli pelikan yaşam alanı) çevre raporu ve biyolojik çeşitlilik yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Rusça ve Fransızca olarak yoğunlaşır.

Mahperi Hunat Hatun Külliyesi ve Gevher Nesibe Tıp Medresesi UNESCO başvuru dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Mahperi (Hunat) Hatun Külliyesi (1237-1238, Anadolu Selçuklu döneminin önemli külliyelerinden) UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyası, sanat tarihi yayını; Gevher Nesibe Tıp Medresesi ve Şifaiyesi (Çifte Medrese, 1206-1210, dünyanın ilk modern tıp eğitimi ve uygulama merkezlerinden, Sultan I. Gıyaseddin Keyhüsrev tarafından kız kardeşi Gevher Nesibe Sultan adına yaptırılmış) Anadolu Selçuklu tıp tarihi yayını, dünyanın ilk tıp eğitim merkezi yayını ve Gevher Nesibe Müzesi kataloğu dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Kayseri'de yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Kayseri'de fiziksel ofisiniz var mı?

Kayseri'de fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Kayseri adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Kayseri'ye basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Kayseri içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Kayseri'den gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Kayseri'de tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce AGÜ ve mobilya CARB; Almanca akademik ve mobilya AB; Rusça Rusya mobilya pazarı; Arapça Körfez helal pastırma pazarı dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Kayseri'den belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Mobilya + Pastırma + Erciyes

Kayseri OSB mobilya FSC ve CARB Phase 2, Boydak-Yataş ihracat, Kayseri pastırması + Bünyan halısı AB coğrafi işaret, Erciyes Master Plan FIS ve Anadolu Selçuklu Hunat-Gevher Nesibe UNESCO başvurusu için sözleşme, AB sağlık, helal, FIS ve tescil dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • Boydak FSC mobilya
  • Kayseri pastırması CI
  • Erciyes FIS pist sertifikası
  • Gevher Nesibe UNESCO başvuru

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı