Ana içeriğe geç
Ana içeriğe geç
Konya Tercüme Bürosu

Konya
Tercüme Bürosu

31 ilçenin tamamından (Meram, Karatay, Selçuklu merkez; Ahırlı, Akören, Akşehir, Altınekin, Beyşehir, Bozkır, Cihanbeyli, Çeltik, Çumra, Derbent, Derebucak, Doğanhisar, Emirgazi, Ereğli, Güneysınır, Hadim, Halkapınar, Hüyük, Ilgın, Kadınhanı, Karapınar, Kulu, Sarayönü, Seydişehir, Taşkent, Tuzlukçu, Yalıhüyük, Yunak) belgenizi WhatsApp ya da e-posta ile bize gönderin. Belge türü, kaynak ve hedef dil, hedef ülke ile hedef makam bilgisini paylaştığınızda fiyat ve teslim süresi bilgisini veriyoruz. Yeminli tercüme, noter onayı veya apostil gerekiyorsa izlenecek tasdik adımları hakkında bilgi veriyor; onayınıza istinaden tasdik takibini biz yürütüyoruz.

Hızlı Teklif Formu

Belge türü, dil çifti ve hedef makam bilgisini bırakın; aynı iş günü içinde size geri dönüyoruz.

Çalışma standartlarımız

  • Yeminli tercüman ağı
  • Mesleki sorumluluk sigortası
  • Yazılı sözleşme
  • KVKK uyumlu çalışma
  • ISO 17100 standardı
  • Şirket içi CAT yazılımı
  • Yurt içi kargo
Çalışma Modeli

Konya'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

onya yeminli tercüme ve Konya belge tercümesi taleplerinde, belgenin nerede kullanılacağını ve hedef makamı öğrenerek Konya noter onaylı tercüme, Konya apostilli tercüme veya gerekiyorsa Dışişleri Bakanlığı, konsolosluk ve kurum onayı gibi ek tasdik adımları hakkında teklif aşamasında bilgi veriyoruz. Selçuk Üniversitesi (SÜ - 1975), Necmettin Erbakan Üniversitesi (NEÜ - 2010), Konya Teknik Üniversitesi (KTÜN - 2018) ve KTO Karatay + Konya Gıda ve Tarım Üniversitesi diploma, transkript, Erasmus ve akademik makale; Mevlana Türbesi (Mevlana Müzesi, Türkiye'nin en çok ziyaretçi alan müzelerinden) ve Mevlevi Sema (UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras 2008) tanıtım dosyaları; Anadolu Selçuklu başkenti mirası (Alaeddin Camii, İnce Minareli Medrese, Karatay Medresesi, Sırçalı Medrese, Sahip Ata Külliyesi) UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvurusu; Çatalhöyük (UNESCO Dünya Mirası 2012, Çumra, dünyanın bilinen en eski yerleşik tarım toplumlarından, Neolitik çağ) arkeoloji yayını; Beyşehir Eşrefoğlu Camii (UNESCO Dünya Mirası geçici, ahşap cami) sanat tarihi; Konya OSB üyesi tesislerin ISO/CE/MSDS dosyaları; Konya ovası tahıl-mercimek-kuru fasulye üretimi; Akşehir kirazı (Türk Patent coğrafi işaretli) ihracat; aile-nüfus, vize ve sağlık dosyalarını uzmanlık alanına göre ele alıyoruz.

01

Yeminli tercüme gerekiyorsa dosyanızı yeminli tercümanın imza ve kaşesiyle hazırlıyoruz.

02

Diploma, sözleşme, Mevlana Sema UNESCO, Çatalhöyük arkeoloji ve Anadolu Selçuklu medrese yayınını türüne göre değerlendiriyoruz.

03

Hedef makam istediğinde yeminli tercüman kaşe ve imzasıyla teslim ediyoruz.

04

Kurumsal yazılı tercümede uzmanlık alanına uygun tercümanla çalışıyoruz.

05

Mahkeme, noter ve nikâh için sözlü tercüman görevlendiriyoruz.

06

Kongre, konferans ve eğitim etkinlikleri için simültane tercüman ekibi planlıyoruz.

07

Kurumsal etkinlik ve seminerlerde Türk işaret dili tercümanı görevlendiriyoruz.

08

Web sitesi, mobil uygulama ve yazılım yerelleştirmesini ayrı yöntemle hazırlıyoruz.

09

Kurumsal video, e-öğrenme ve reklam için seslendirme yapıyoruz.

Belgenizi iletin; kullanım amacına göre ücret, teslim süresi ve gerekiyorsa tasdik işlemleri hakkında bilgi verelim.

Konya'dan gelen tercüme taleplerinde belgenizi inceledikten sonra hangi tercüme türünün ve onay adımının gerekeceğini belirtiyoruz.

Belgelerinizi WhatsApp ya da posta ile gönderebilir, basılı nüshasını kargo ile teslim alabilirsiniz.

Bazı kurumlar ıslak imzalı belge aslını, noter suretini veya e-imzalı çıktıyı talep edebiliyor.

Yeminli tercüme nedir?

Tanımı ve fiyat aralığı için yazılı tercüme sayfasındaki anlatımı inceleyebilirsiniz.

Belge tercümesi nedir?

Diploma, pasaport, vekâletname ve şirket evrakı türlerine göre ayrıntılı anlatımı belge tercümesi sayfasında bulabilirsiniz.

Tasdik adımları

Noter onayı, apostil, Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdiği gibi adımlar belgenize ve hedef makama göre değişiyor.

Tasdik Ayrımı

Belge tercümesi, yeminli tercüme, noter onayı ve apostil nasıl ayrılır?

Konya'dan gelen taleplerde bu dört kavram en sık karıştırılan başlıklardır; özellikle SÜ + NEÜ + KTÜN akademik dosyalar, Mevlana Müzesi tanıtım ve Mevlevi Sema UNESCO dosyaları, Çatalhöyük UNESCO Dünya Mirası ve Anadolu Selçuklu medrese UNESCO başvuru dosyaları, Konya OSB ihracat ve Akşehir kirazı coğrafi işaret tescili dosyalarında onay sırası sıkça gündeme gelir.

  1. Adım 1

    Belge tercümesi

    Yazılı tercüme, belgenin kaynak dilden hedef dile yazılı olarak çevrilip teslim edilmesidir.

  2. Adım 2

    Yeminli tercüme

    Yeminli tercüman kendi imzası ve kaşesiyle metnin doğruluğunu beyan eder.

  3. Adım 3

    Noter onayı (gerekebilir)

    Yeminli tercümanın imzasını noter tasdik eder; her belgede gerekmez.

  4. Adım 4

    Apostil (ihtimal)

    Yurt dışı kullanım için belgenin imza ve mührü Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik edilir.

Bu adımların tümü her belgede gerekmez. Belge türüne, hedef ülkeye ve hedef makama göre hangi adımların gerekeceğini size yazıyoruz.

Karşılaştırma

Yeminli tercüme, noter onayı ve apostil arasındaki fark nedir?

Yeminli tercüme

Niteliği
Yazılı tercümenin yeminli tercüman tarafından imzalanan ve kaşelenen türüdür.
Yetkili kişi
Noter yeminli tercüman çalıştırılır; mahkemede adli yeminli tercüman görevlendirme koşulu kontrol edilir.
Zorunluluk
Her belgede gerekli değildir; resmî makamlar için sıkça istenir.

Noter onayı

Niteliği
Yeminli tercümanın imzasını noterin tasdik ettiği ayrı bir onay işlemidir.
Sıralama
Yeminli tercümeden sonra gelir; doğrudan ham metne basılmaz.
Zorunluluk
Belgenin sunulacağı kuruma göre istenir.

Apostil (ihtimal)

Niteliği
Belgedeki imza ve mühür yetkisinin gerçekliğini Lahey Sözleşmesi kapsamında tasdik eder.
Yetkili makam
İdari belgelerde valilik veya kaymakamlık; adli belgelerde Adli Yargı Adalet Komisyonu.
Kullanım
Yalnız Lahey'e taraf ülkeler için geçerlidir.
Tasdik Sürecinin Diğer Adımları

Apostilin yetmediği durumlarda devreye giren tasdik adımları

Hedef ülke Lahey Sözleşmesi'ne taraf değilse apostil yerine tam tasdik sırası uygulanır.

İmza tasdiği

Lahey-dışı ülkeler için kullanılır.

Sırası: Noter sonrası

Dışişleri Bakanlığı onayı

İmza tasdiğinden sonra Dışişleri Bakanlığı'nca verilir.

Sırası: İmza tasdiği sonrası

Konsolosluk veya elçilik onayı

Hedef ülkenin Türkiye'deki konsolosluğunda alınır.

Sırası: Dışişleri sonrası

Kurum onayları

YÖK, MEB, Sağlık Bakanlığı, Ticaret Odası gibi kurumların belge türüne göre verdiği ön onaylardır.

Sırası: Belge türüne göre değişir

Belgenizi inceledikten sonra noter onayı, apostil veya diğer tasdik işlemlerine ihtiyaç olup olmadığını teklif aşamasında belirtiyoruz

Yeminli tercüme taleplerinde belgenin türüne, kullanılacağı kuruma ve kullanılacağı ülkeye göre gerekli işlemleri değerlendiriyoruz.

Sektörel Belge Kümeleri

Konya'da hangi sektörlerin evrakını çeviriyoruz?

Konya'dan gelen dosyalar en çok SÜ + NEÜ + KTÜN akademik dosyaları, Mevlana Türbesi + Mevlevi Sema UNESCO ve Anadolu Selçuklu medrese yayınları, Çatalhöyük UNESCO Dünya Mirası ve Beyşehir Eşrefoğlu Camii dosyaları, Konya OSB sanayi ihracat dosyaları, Konya ovası tarım ve Akşehir kirazı coğrafi işaret dosyalarında yoğunlaşıyor.

Selçuk + Necmettin Erbakan + Konya Teknik + KTO Karatay Üniversiteleri akademik dosyaları

Konya'dan üniversite akademik dosyalarını çeviriyoruz.

Selçuk Üniversitesi (SÜ); 1975 kuruluşlu, Konya'nın köklü üniversitesi, Tıp, Veterinerlik, Hukuk, Mühendislik, Edebiyat, İlahiyat ve Mevlana Araştırma Merkezi'ne sahip. Necmettin Erbakan Üniversitesi (NEÜ); 2010 kuruluşlu, Tıp (Meram), İlahiyat (Ahmet Keleşoğlu), Mühendislik-Mimarlık, Eğitim fakülteleri. Konya Teknik Üniversitesi (KTÜN); 2018'de SÜ'den ayrılan mühendislik-mimarlık odaklı devlet üniversitesi. KTO Karatay Üniversitesi (vakıf, 2009, KTO Konya Ticaret Odası tarafından kurulan); Tıp ve Hukuk Fakülteleri. Konya Gıda ve Tarım Üniversitesi (KGTÜ, vakıf); gıda mühendisliği odaklı. Konya'dan gelen Tıp ve Mühendislik diploma-transkript, YÖK denklik dosyası, Erasmus yazışması, lisansüstü tez, akademik makale ve uluslararası dergi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz.

  • SÜ Tıp ve Veterinerlik diploma-transkriptini hedef üniversite biçimine göre hazırlıyoruz.
  • YÖK denklik dosyasında resmî dil disiplinini koruyoruz.
  • NEÜ Meram Tıp diplomada hedef ülke biçimini koruyoruz.
  • Mevlana Araştırma Merkezi akademik yayınında tasavvuf terim disiplinini koruyoruz.

Tipik dosya örnekleri

  1. 01SÜ Tıp ve Veterinerlik diploma
  2. 02KTÜN Mühendislik diploması
  3. 03Mevlana Araştırma Merkezi yayını
Belge Kapsamı

Konya'dan hangi belgeleri çeviriyoruz?

Konya'dan gelen belgeleri kullanım amacına göre altı başlık altında topladık.

Bireysel ve resmî belgeler

Kimlik, pasaport, nüfus kayıt örneği, doğum ve evlenme belgesi, adli sicil kaydı ile ehliyet dosyaları.

Belge tercümesi

Eğitim ve akademik belgeler

SÜ, NEÜ, KTÜN, KTO Karatay diploma, transkript, denklik, tez ve akademik makale dosyalarını çeviriyoruz.

Akademik tercüme

Hukuki ve adli belgeler

Vekâletname, muvafakatname, taahhütname, mahkeme kararı, boşanma kararı, dava dosyası ve sözleşme metinlerinde çalışıyoruz.

Hukuki tercüme

Kurumsal ve ticari belgeler

Mevlana UNESCO, Çatalhöyük UNESCO, Eşrefoğlu UNESCO başvurusu, Konya OSB IATF, Akşehir kirazı CI ve gümrük dosyaları.

Kurumsal yazılı tercüme

Sağlık ve medikal belgeler

Epikriz, hasta dosyası, sağlık raporu ve NEÜ Meram Tıp Fakültesi hasta dosyalarını çeviriyoruz.

Medikal tercüme

Teknik ve mühendislik belgeleri

Konya OSB IATF 16949, MSDS, Karapınar obruk çevre raporu ve makine-ekipman dosyaları.

Teknik tercüme
Hangi Dillerde Çalışıyoruz

Konya'da hangi dillerde tercüme yaptırabilirsiniz?

Konya'dan gelen talepler SÜ + NEÜ + KTÜN akademik dosyalarda İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça; Mevlana + Mevlevi Sema UNESCO + Anadolu Selçuklu medrese dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Arapça ve Farsça (klasik tasavvuf); Çatalhöyük + Beyşehir Eşrefoğlu UNESCO dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca; Konya OSB ihracat + Akşehir kirazı dosyalarında İngilizce, Almanca, Arapça ve Rusça olarak yoğunlaşıyor.

Konya üniversiteleri akademik dosyalar

SÜ + NEÜ + KTÜN + KTO Karatay diploma-Erasmus dosyalarında İngilizce, Almanca, Fransızca ve Arapça için tercüman planlıyoruz.

İngilizce

SÜ Tıp diploma

Almanca

YÖK denklik dosyası

Fransızca

Erasmus yazışması

Arapça

NEÜ İlahiyat akademik

Listenin dışındaki diller için belgenizi paylaşın; dosya kapsamı uygunsa aynı gün size dönüyoruz.

60+ Dilde Tercüme
Çalışma Modeli

Konya'dan belgenizi nasıl gönderirsiniz, çeviriyi nasıl teslim alırsınız?

Tercüme edilecek belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden Konya'dan bize gönderebilirsiniz. Belgenizi paylaştıktan sonra fiyat ve teslim bilgisini aynı iş günü içinde size iletiyoruz.

Aynı iş günü

Aynı iş günü içinde size dönüyoruz

WhatsApp dönüş

Mesai içinde 30 dk içi

Yurt içi kargo

Basılı nüsha teslimi

5 adımlık çalışma modeli
  1. 1

    Belgeyi paylaşın

    Belgenizi WhatsApp veya e-posta ile gönderin.

    WhatsAppE-postaPDF
  2. 2

    Belge bilgilerini iletin

    Belge türünü, dil çiftini, hedef ülkeyi ve hangi Konya ilçesinden gönderdiğinizi yazın.

    Belge türüDil çiftiHedef kurumİlçe
  3. 3

    Fiyat ve süre bilgisi

    Aynı iş günü içinde ücret, teslim süresi ve tasdik adımları hakkında bilgi veririz.

    SüreFiyatTasdik adımı
  4. 4

    Yeminli tercüme

    Uzmanlık alanına uygun yeminli tercümanla çalışıyoruz.

    YeminliTerim belleğiTerim birliği
  5. 5

    Tasdik ve teslim

    Noter onayı, apostil veya ek tasdik gerekirse takip ediyoruz; basılı yeminli nüsha Konya adresinize kargo ile gönderiyoruz.

    NoterApostilKargo
Hızlı başlangıç

Belgenizi gönderin, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

İlçeler

Hangi ilçelerden hizmet alabilirsiniz?

Konya'nın 31 ilçesinden bireysel ve kurumsal belgeleri WhatsApp ya da e-posta üzerinden alıyoruz.

Meram

Meram; Konya merkez ilçesi, Mevlana Türbesi ve Müzesi, NEÜ Meram Tıp Fakültesi, Sille tarihi yerleşim, Alaeddin Camii çevresi yoğun.

İlçe sayfası

Karatay

Karatay; Konya merkez ilçesi, KTO Karatay Üniversitesi, Karatay Medresesi (Çini Eserler Müzesi), Sırçalı Medrese, Sahip Ata Külliyesi, İnce Minareli Medrese yoğun.

İlçe sayfası

Selçuklu

Selçuklu; Konya merkez ilçesi, Selçuk Üniversitesi merkez yerleşkesi, Mevlana Araştırma Merkezi ve şirket evrakı dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Çumra

Çumra; Çatalhöyük (UNESCO Dünya Mirası 2012, Neolitik çağ), Çatalhöyük Müzesi, arkeoloji ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Beyşehir

Beyşehir; Beyşehir Gölü (Türkiye'nin 3. büyük gölü), Eşrefoğlu Camii (UNESCO Dünya Mirası geçici, ahşap cami), Eflatunpınar Hitit Anıtı yoğun.

İlçe sayfası

Akşehir

Akşehir; Akşehir kirazı (Türk Patent coğrafi işaretli), Nasreddin Hoca türbesi, Akşehir OSB, ihracat ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Ereğli

Ereğli; Ereğli OSB, demir-çelik sanayi (Eregli Demir Çelik bağlantısı yok ama Konya Ereğli OSB), Hitit dönemi İvriz Kaya Anıtı dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Ilgın

Ilgın; Ilgın termal kaplıca, gıda işleme tesisleri, tarımsal üretim ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Seydişehir

Seydişehir; ETİ Alüminyum tesisi (Türkiye'nin tek alüminyum üretim merkezi), boksit-alüminyum sanayi dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Bozkır

Bozkır; Toros Dağları eteği, ormanlık alan, hayvancılık, yörük kültürü ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Hadim

Hadim; Toros Dağları, ceviz ve elma üretimi, doğa turizmi ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Derebucak

Derebucak; Toros Dağları, Üçtepeler ve Suğla Gölü çevresi, kırsal yerleşim dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Doğanhisar

Doğanhisar; Sultan Dağları, ormanlık alan, hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Halkapınar

Halkapınar; Toros eteği, kırsal yerleşim ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Taşkent

Taşkent; Toros, ceviz ve fasulye üretimi, kırsal yerleşim dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Güneysınır

Güneysınır; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Ahırlı

Ahırlı; kırsal yerleşim, tarım, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Akören

Akören; kırsal yerleşim, tarım ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Yalıhüyük

Yalıhüyük; Türkiye'nin en küçük ilçelerinden, kırsal yerleşim ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Karapınar

Karapınar; Karapınar obrukları (kuraklık ve yer altı su kaybı sonucu çökmeler, çevre raporu konusu), tarım ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Cihanbeyli

Cihanbeyli; Konya ovası tahıl ambarı, hayvancılık, Tuz Gölü kıyısı ve aile-tarım dosyaları yoğun.

İlçe sayfası

Kulu

Kulu; Tuz Gölü kıyısı, tarım, hayvancılık, Belçika-Kulu göçmen yoğunluğu ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Sarayönü

Sarayönü; Konya ovası tarım kuşağı, hayvancılık ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Altınekin

Altınekin; tarım, hayvancılık, kırsal yerleşim ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Çeltik

Çeltik; Konya ovası kuzeybatı, tarım, hayvancılık ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Emirgazi

Emirgazi; tarım, hayvancılık, Toros eteği ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Tuzlukçu

Tuzlukçu; Konya ovası kuzey, tarım, hayvancılık ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Yunak

Yunak; Sultan Dağları eteği, tarım, hayvancılık ve aile-tapu dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Hüyük

Hüyük; Beyşehir Gölü kuzeyi, tarım, doğa turizmi ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Derbent

Derbent; Beyşehir-Akşehir göl bölgesi, tarım, hayvancılık ve aile-nüfus dosyaları görünür.

İlçe sayfası

Kadınhanı

Kadınhanı; Konya kuzeybatısı, tarım, hayvancılık, Kervansaray ve aile-tarım dosyaları görünür.

İlçe sayfası
Sık Sorulan Sorular

Konya tercüme bürosu için sık sorulan sorular

Konya'dan yeminli tercüme nasıl alınır?

Tercüme edilecek belgenizin fotoğrafını veya taranmış kopyasını WhatsApp ya da e-posta üzerinden Konya'dan bize gönderebilirsiniz. Hedef dili, hedef ülkeyi ve belgenin sunulacağı kurumu yazdığınızda uygun yeminli tercümanı dil çiftine ve uzmanlık alanına göre belirliyoruz.

Konya noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme aynı şey midir?

Hayır. Yeminli tercüme yeminli tercümanın imzası ve kaşesiyle teslim edilen biçimdir; noter onayı yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır.

Apostilli tercüme için Konya'dan apostil nasıl alınır?

Konya'da idari belgeler için Konya Valiliği veya ilgili kaymakamlık, adli belgeler için Konya Adli Yargı Adalet Komisyonu yetkilidir.

31 ilçenin hepsinden belge alıyor musunuz?

Evet. Meram, Karatay, Selçuklu (merkez); Ahırlı, Akören, Akşehir, Altınekin, Beyşehir, Bozkır, Cihanbeyli, Çeltik, Çumra, Derbent, Derebucak, Doğanhisar, Emirgazi, Ereğli, Güneysınır, Hadim, Halkapınar, Hüyük, Ilgın, Kadınhanı, Karapınar, Kulu, Sarayönü, Seydişehir, Taşkent, Tuzlukçu, Yalıhüyük ve Yunak'tan belge paylaşabilirsiniz.

Mevlana, Mevlevi Sema UNESCO ve Anadolu Selçuklu medrese dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Mevlana Celaleddin Rumi (1207-1273) ve Mevlana Türbesi (Mevlana Müzesi) sergi kataloğu, Mesnevî klasik metin yayını; Mevlevi Sema (UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras 2008) tanıtım dosyası; Mevlevi tasavvuf akademik yayını; Anadolu Selçuklu başkenti (1077-1308 Konya) mirası — Alaeddin Camii (1220), İnce Minareli Medrese (1265), Karatay Medresesi (1251, Çini Eserler Müzesi), Sırçalı Medrese (1242), Sahip Ata Külliyesi (1258-1283) — sanat tarihi yayını ve UNESCO Dünya Mirası geçici listesi başvuru dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Arapça ve Farsça (klasik tasavvuf) olarak yoğunlaşır.

Çatalhöyük UNESCO ve Beyşehir Eşrefoğlu Camii dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Çatalhöyük (Çumra, UNESCO Dünya Mirası 2012, Neolitik çağ M.Ö. 7100-5950 dünyanın bilinen en eski yerleşik tarım toplumlarından) UNESCO Dünya Mirası tanıtım kitabı, Neolitik dönem arkeoloji yayını ve Çatalhöyük Müzesi sergi kataloğu; Beyşehir Eşrefoğlu Camii (1296-1299, ahşap direkli/kolonlu cami mimarisinin en eski ve görkemli örneklerinden, UNESCO Dünya Mirası geçici listesi) başvuru dosyası, Anadolu ahşap cami yayını; Eflatunpınar Hitit Anıtı (Beyşehir, M.Ö. 13. yy) arkeoloji yayını dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Fransızca ve İtalyanca olarak yoğunlaşır.

Konya OSB ve Akşehir kirazı ihracat dosyaları çevriliyor mu?

Evet. Konya OSB ağı (KOS Konya Organize Sanayi Bölgesi merkez, Avlık OSB, Ereğli OSB, Akşehir OSB, Kulu OSB) üyesi tesislerin ISO 9001/14001/45001, CE uygunluk, MSDS güvenlik bilgi formu, IATF 16949 otomotiv kalite belgesi, kapasite raporu, ihracat tedarik sözleşmesi, gümrük beyannamesi; Akşehir kirazı (Türk Patent ve Marka Kurumu coğrafi işaretli) coğrafi işaret tescili, ürün etiketi, ihracat tedarik sözleşmesi (AB-Körfez); Karapınar obrukları (kuraklık ve yer altı su kaybı sonucu çökmeler) çevre raporu dosyalarını yeminli tercümeyle hazırlıyoruz. En sık çalışılan diller İngilizce, Almanca, Arapça ve Rusça olarak yoğunlaşır.

Konya'da yeminli tercümenin noter onayı zorunlu mudur?

Hayır. Noter onayı, yeminli tercümeden sonra ayrı bir tasdik adımıdır ve her belgede gerekmez.

Konya'da fiziksel ofisiniz var mı?

Konya'da fiziksel ofisimiz yoktur; merkezimiz Ankara Çankaya Korkutreis adresindedir. Belgelerinizi WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz; basılı yeminli nüsha gerektiğinde Konya adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Konya'ya basılı yeminli nüsha kargo ile geliyor mu?

Evet. Yeminli tercüme tamamlandıktan sonra basılı yeminli nüsha gerekiyorsa Konya içindeki adresinize yurt içi kargo ile gönderiyoruz.

Konya'dan gönderilen dosyalarda fiyat ve teslim bilgisi neye göre değişir?

Fiyat ve teslim süresi belgenin türüne, sayfa sayısına, dil çiftine ve gerekiyorsa noter onayı, apostil ya da diğer tasdik adımlarına göre değişir.

Konya'da tapu, ikamet, evlilik ve aile belgelerinde hangi tercümeler gerekir?

Tapu, kira sözleşmesi, vekâletname, pasaport, doğum belgesi, evlenme belgesi, boşanma kararı, adli sicil kaydı, nüfus kayıt örneği ve ikamet başvuru evrakı için tercüme talebi paylaşabilirsiniz.

İngilizce, Almanca, Farsça ve İtalyanca için hangi bilgileri vermem yeterli?

Kaynak dil, hedef dil, belge türü ve belgeyi nerede kullanacağınız ilk mesajda yeterli oluyor. İngilizce akademik ve UNESCO; Almanca akademik ve Selçuklu sanat tarihi; Farsça Mevlana Mesnevî klasik tasavvuf; İtalyanca Mevlana Müzesi ve Eşrefoğlu Camii yayını dosyalarda sıkça çalışıyoruz.

Teklif İçin Belge Gönderimi

Konya'dan belgenizi gönderin

Bireysel başvurularınızı, kurumsal dosyalarınızı ve kamu yazışmalarınızı WhatsApp veya e-posta üzerinden bize gönderebilirsiniz.

Bireysel, kurumsal ve kamu

Bireysel başvuru

İkamet, tapu, evlilik, vatandaşlık, denklik ve aile dosyalarınızı bize gönderebilirsiniz.

  • İkamet & tapu
  • Pasaport & nüfus
  • Evlilik & adli sicil
  • Sağlık raporu

Kurumsal & Mevlana + UNESCO + OSB + Akşehir Kirazı

Mevlana + Mevlevi Sema UNESCO, Çatalhöyük UNESCO, Beyşehir Eşrefoğlu UNESCO başvurusu, Anadolu Selçuklu medrese UNESCO, Konya OSB IATF 16949 ve Akşehir kirazı coğrafi işaret için sözleşme, AB sağlık, tescil ve teknik dosyasını KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında çeviriyoruz.

  • Mevlevi Sema UNESCO
  • Çatalhöyük UNESCO tanıtım
  • Konya OSB IATF 16949
  • Akşehir kirazı CI

Kamu & Hukuki

Mahkeme kararı, vekâletname ve kurum yazışmalarınızı KVKK ve gizlilik sözleşmesi kapsamında işliyoruz.

  • Mahkeme kararı
  • Vekâletname
  • Kurum yazışması
  • İhale dosyası

Hizmetlerimiz

Hızlı form

Belgenizi paylaşın, fiyat ve teslim bilgisini hızlıca paylaşalım

Aşağıdaki formu kullanarak dosyanızı doğrudan iletebilirsiniz.

E-posta ile gönder
Dosyalarınızı KVKK uyumlu yazılı taahhüt altında saklıyoruz.
Çalışma standartlarımız
  • KVKK uyumlu
  • ISO 17100
  • Gizlilik sözleşmesi
  • TBB anlaşmalı
  • 60+ dilde tercüman ağı