İngilizce (English), Hint-Avrupa dil ailesinin Cermen kolunun Batı Cermen alt-dalında, Anglo-Frizyen alt-grubunda yer alır. ISO 639-1 kodu en, ISO 639-3 eng. Yaklaşık 1,5 milyar konuşur (~380 milyon anadil + ~1,1 milyar ikinci dil ve öğrenici); Mandarin Çincesi'nden sonra dünyada en çok konuşulan ikinci dildir, ancak ikinci dil konuşurları ve global lingua franca rolü dahil edildiğinde toplam erişimde birincidir. Resmî / yarı-resmî statüsü olan 67 egemen devlet ve 27 bağımlı bölge bulunur (ABD, Birleşik Krallık, Kanada, Avustralya, Yeni Zelanda, İrlanda, Hindistan, Pakistan, Nijerya, Güney Afrika, Filipinler, Singapur dahil). BM, AB, NATO, OECD, WTO, IMO, ICAO, Olimpiyat Komitesi resmî veya çalışma dillerinden biridir.
Alfabe 26 Latin harf (A-Z), diakritik içermez; ödünç sözcüklerde café, naïve gibi diakritikler tutulur. Yazım sisteminde Old English'ten Norman Fransızcası, Latince ve Yunanca etkileri katmanlı izler bırakmıştır; bu nedenle telaffuz ile imla arasında ciddi düzensizlik vardır (through, though, tough, thought, thorough). Beş ana standart varyant: British English (Oxford English Dictionary, BBC), American English (Webster's, AP), Canadian English (Canadian Oxford), Australian English (Macquarie), Indian English (Hindistan İngilizcesi). Yazım farkları sistemli: -our / -or (colour / color), -re / -er (centre / center), -ise / -ize (organise / organize), -ogue / -og (catalogue / catalog), -ence / -ense (defence / defense). Tarih formatı: UK / Commonwealth DD/MM/YYYY (11 May 2026 = 11/05/2026); US MM/DD/YYYY (May 11, 2026 = 05/11/2026); ISO 8601 YYYY-MM-DD uluslararası standart. Saat: UK 24 saat resmî, US 12 saat AM/PM yaygın.
Yeminli tercüme, metnin yeminli tercümanın kaşe ve imzasıyla teslim edildiği biçimdir. ABD birth certificate, Birleşik Krallık certified copy of birth registration, Kanada provincial birth certificate gibi resmî belgeler için Türk yeminli tercüme yaygın olarak istenir. Diploma, transcript (transkript), degree certificate, statement of marks, Common Law Affidavit (bekarlık beyanı), divorce decree absolute, criminal records check (DBS UK / FBI Background Check US / Police Clearance Certificate AU-CA), Apostille / Authentication letter, Notary Public certification, Solicitor / Barrister attested copy belgelerinde yeminli tercüme sıkça istenir. Belgenin kullanım yerini görmeden yeminli olup olmayacağını söylemiyoruz.